دیدگاهی نو بر کتابداری

دیدگاهی نو بر کتابداری

جواد صیافی کارشناس ارشد کتابداری

بایگانی

۳۱ مطلب در آبان ۱۳۸۶ ثبت شده است

دیدگاهی نو بر کتابداری - درآمدی بر کتابداری در ایران و ژاپن؛ نگرشی مقایسه ای
درآمدی بر کتابداری در ایران و ژاپن؛ نگرشی مقایسه ای

مقدمه‌
اگر گردآوری‌، ذخیره‌، سازماندهی‌ و اشاعه‌ اطلاعات‌ را از اهداف‌ عمده‌ کتابداری‌ و اطلاع‌رسانی‌ به‌حساب‌ آوریم‌ و حفظ‌ دانش‌ گذشتگان‌ و انتقال‌ آن‌ به‌ آیندگان‌ را هدف‌ نهایی‌ این‌ علم‌ درنظر بگیریم‌، بر این‌ اساس‌ شاید بتوان‌ ادعا کرد که‌ تاریخچه‌ کتابداری‌ در جهان‌ به‌ قدمت‌ تاریخ‌ بشری‌ است‌. بی‌شک‌ تاثیر کتابخانه‌ و کتابداری‌ را می‌توان‌ بر تمام‌ شاکله‌ تمدن‌های‌ بشری‌ شاهد بود. بنابراین‌، برای‌ بررسی‌ و ردگیری‌ تاریخ‌ و فرآیندهای‌ کتابداری‌ باید آن‌ را در بستری‌ فرهنگی‌ و تاریخی‌ مورد بررسی‌ قرار داد. همانطور که‌ هسل‌ یادآور می‌شود، باید پیشرفت‌ کتابخانه‌ به‌عنوان‌ یک‌ نهاد را در ساختار و چارچوب‌ جریان‌های‌ کلی‌ فرهنگی‌ موردبررسی‌ قرار داد. در این‌ خصوص‌ تامپسون‌ اظهار می‌دارد که‌ "تاریخ‌ کتابخانه‌ بخشی‌ اساسی‌ از تاریخ‌ پیشرفت‌ معنوی‌ تمدن‌ است‌"(موکهرجی‌، 1368، ص‌.79). بررسی‌های‌ تاریخی‌ نشان‌ داده‌ است‌ که‌ در زمینه‌ رشد و توسعه‌ کتابخانه‌ها، جوامع‌ انسانی‌ پیشرفت‌ یکسان‌ و یکنواختی‌ نداشته‌اند. در برخی‌ نواحی‌ رشد کتابداری‌ و کتابخانه‌ها سریع‌ و در برخی‌ نقاط‌ دیگر رشد بسیار کمی‌ وجود داشته‌ است‌.
نکته‌ای‌ که‌ نمی‌توان‌ آن‌ را انکار کرد آن‌ است‌ که‌ پس‌ از دو انقلاب‌ ارتباطی‌ جهانی‌،

 

یعنی‌، چاپ‌ به‌عنوان‌ اولین‌ انقلاب‌ ارتباطی‌ و رایانه‌ها به‌عنوان‌ دومین‌ انقلاب‌ ارتباطی‌، در وضعیت‌ کتابداری‌، اطلاع‌رسانی‌ و کتابخانه‌های‌ بیشتر کشورهای‌ جهان‌ تغییرات‌ شگرفی‌ پدیدار گشت‌. این‌ تحولات‌ کم‌ و بیش‌ در همه‌ کشورها مشهود بود و روند توسعه‌ای‌ آن‌ که‌ بیشتر بر افزایش‌ سرعت‌ دستیابی‌، جامعیت‌ بازیابی‌ و جستجوی‌ مدارک‌ مرتبط‌ تاکید داشت‌ در کل‌ جهان‌ و در همه‌ کشورها عمومیت‌ یافت‌.
در آغاز قرن‌ جدید و در شهرهای‌ صنعتی‌، مردم‌ بیش‌ازپیش‌ درگیر زندگی‌ در جهانی‌ هستند که‌ عمیقاً و اصولاً با آنچه‌ که‌ در آن‌ به‌دنیا آمده‌اند تفاوت‌ دارد. در عرض‌ کمتر از دو دهه‌ ما شاهد تغییرات‌ فن‌آورانه‌، اقتصادی‌، سیاسی‌ و فرهنگی‌ در مقیاسی‌ بوده‌ایم‌ که‌ به‌دنبال‌ توجیه‌ استفاده‌ از «انقلاب‌» جهانی‌ برای‌ تعریف‌ و شرح‌ این‌ تغییرات‌ است‌. انقلاب‌ اطلاعاتی‌ که‌ در دهه‌ 1970 شروع‌ شده‌ و هنوز نیز کامل‌ نشده‌ است‌، روزگاری‌ چندان‌ مشهود نبود و پی‌آمدهای‌ مهم‌تری‌ بیش‌ از تغییر صِرف‌ یک‌ حکومت‌ یا حتی‌ تغییر کلی‌ یک‌ سیستم‌ سیاسی‌ از آن‌ انتظار نمی‌رفت‌. این‌ انقلاب‌ تحولی‌ اساسی‌ در شیوة‌ زندگی‌ ما بوجود آورد و به‌ روش‌های‌ مختلف‌ هر انسان‌ بر روی‌ کره‌ زمین‌ را تحت‌ تأثیر قرار داده‌ است‌. نماد این‌ انقلاب‌ رایانه‌ است‌ که‌ درست‌ مانند ظهور انواع‌ شناخته‌شده‌ کتاب‌ و همچنین‌ ابداع‌ خط‌، لحضه‌ روشنی‌ در تاریخ‌ و بازیابی‌ اطلاعات‌ به‌حساب‌ می‌آید.
باتوجه‌ به‌ نکات‌ پیش‌گفته‌ و با عنایت‌ به‌ اینکه‌ بررسی‌ وضعیت‌ کتابداری‌ و اطلاع‌رسانی‌ در دو یا چند کشور بدون‌توجه‌ به‌ پیشینه‌ تاریخی‌، فرهنگی‌، سیاسی‌ و اقتصادی‌ آن‌ کشورها میسر نخواهد بود، در این‌ نوشتار تلاش‌ خواهد شد تا با نگرشی‌ تاریخی‌ و پی‌گیری‌ فرآیندهای‌ کتابداری‌ و اطلاع‌رسانی‌، وضعیت‌ کتابداری‌ و کتابخانه‌ای‌ در دو کشور ایران‌ و ژاپن‌ بررسی‌ گردد.

 

 

 


پیشینه‌ کتابداری‌ در ایران‌
پیش‌ از انقلاب‌ اسلامی‌
ایرانیان‌ در تمام‌ دوره‌های‌ تاریخی‌ به‌ کتاب‌ و کتابخانه‌ علاقه‌ داشته‌اند. روزگاری‌ در تخت‌ جمشید کتابخانه‌ بزرگی‌ وجود داشت‌ که‌ در آن‌ هزاران‌ لوحه‌ گلی‌ نگهداری‌ می‌شد. لوحه‌های‌ گلی‌ یافت‌شده‌ در تخت‌جمشید و فسا شاهدی‌ معتبر بر وجود کتابخانه‌های‌ عظیم‌ در ایران‌ باستان‌ است‌. کتابخانه‌ اردشیر بابکان‌ و کتابخانه‌ جندی‌شاپور، دو کتابخانه‌ دیگر در گذشته‌ تاریخی‌ کشور ایران‌ هستند. پس‌ از اسلام‌ و با رشد فزاینده‌ مساجد، کمتر مسجدی‌ وجود داشته‌ است‌ که‌ در آن‌ کتابخانه‌ای‌ وجود نداشته‌ باشد. کتابخانه‌ نوح‌ابن‌منصور و عضدالوله‌ دیلمی‌ از کتابخانه‌های‌ مشهور در دوره‌ پس‌ از رواج‌ اسلام‌ در ایران‌ می‌باشند(گنجی‌، 1379).
شاید اولین‌ خدمات‌ کتابخانه‌ای‌ در ایران‌ فقط‌ امانت‌ کتاب‌ بوده‌ است‌. به‌هرحال‌ رشد فزاینده‌ دانش‌، تغییر در نیازهای‌ اطلاعاتی‌ خوانندگان‌ و توسعه‌ فن‌آوری‌های‌ اطلاع‌رسانی‌ باعث‌ شد تا فعالیت‌های‌ کتابخانه‌ از امانت‌ صرف‌ کتاب‌ها خارج‌ شده‌ و به‌سوی‌ خدمات‌ نوین‌ کتابداری‌ گرایش‌ یابند. شاید بتوان‌ گفت‌ که‌ تاریخچه‌ کتابداری‌ ایران‌ به‌ حدود 15 قرن‌ پیش‌ یعنی‌ هم‌زمان‌ با ظهور اسلام‌ بازمی‌گردد (فرج‌پهلو، 1373، ص‌.2). اما خدمات‌ نوین‌ کتابداری‌ در ایران‌ و برنامه‌ریزی‌های‌ مستقل‌ در این‌ حوزه‌ به‌ سال‌ 1316 باز می‌گردد. در این‌ سال‌ اولین‌ دوره‌ کلاس‌های‌ آموزش‌ کوتاه‌مدت‌ کتابداری‌ در دانشسرای‌ عالی‌ تهران‌ برگزار شد و برحسب‌ ضرورت‌ در سایر مراکز آموزشی‌ مشابه‌ نیز ادامه‌ یافت‌ (کیانی‌ خوزستانی‌، حسن‌، ص‌. 36). در سال‌ 1331 یک‌ دوره‌ آموزش‌ کتابداری‌ در دانشگاه‌ تهران‌ برگزار شد. آقای‌ جوزف‌ اشتوم‌ فل‌ اتریشی‌ و خانم‌ مارگارت‌ گلیور آمریکایی‌ برای‌ تدریس‌ در این‌ دوره‌ دعوت‌ شدند که‌ در محل‌ سابق‌ دانشکده‌ ادبیات‌ و دانشسرای‌ عالی‌ دانشگاه‌ تهران‌، این‌ دوره‌ پنج‌ ماهه‌ را برگزار کردند (آموزش‌، 1349). همچنین‌ در سال‌ 1338 و به‌ همت‌ ناصر شریفی‌ اولین‌ کتابدار ایرانی‌ با درجه‌ دکتری‌، چند دوره‌ کوتاه‌مدت‌ کتابداری‌ برگزار شد(هاروی‌، 1989).
در سال‌ 1345، و هم‌زمان‌ با تاسیس‌ انجمن‌ کتابداران‌ ایران‌، اولین‌ دوره‌ کامل‌ آموزش‌ کتابداری‌ در سطح‌ فوق‌لیسانس‌ در دانشگاه‌ تهران‌ تصویب‌ و برگزار شد. در سال‌ 1347 و با همکاری‌ پروفسور مانگالا، کتابدار هندی‌، دوره‌ لیسانس‌ کتابداری‌ در دانشگاه‌ آذرابادگان‌ تبریز برگزار شد و در سال‌ بعد یک‌ دوره‌ فوق‌لیسانس‌ کتابداری‌ نیز در این‌ دانشگاه‌ راه‌اندازی‌ گردید. در سال‌ 1348، اولین‌ دوره‌ فوق‌دیپلم‌ کتابداری‌ در مدرسه‌ عالی‌ ایران‌ زمین‌ برگزار شد. در سال‌ 1350 اولین‌ دوره‌ کلاس‌های‌ کوتاه‌مدت‌ در کتابخانه‌ ملی‌ ایران‌ برگزار شد. مدت‌ این‌ کلاس‌ها یک‌ ماه‌ بود. یک‌ دوره‌ آموزش‌ سه‌ ساله‌ کتابداری‌ از سال‌ 1352 تا 1354 در ایران‌ برگزار گردید که‌ بر اساس‌ آن‌ 39 مدرس‌ در شش‌ استان‌ کشور به‌ آموزش‌ کتابداری‌ مشغول‌ شدند(انصاری‌، 1354). در سال‌ 1353 در دانشگاه‌ شیراز گروه‌ کتابداری‌ تاسیس‌ شد و ابتدا دوره‌ فوق‌لیسانس‌ کتابداری‌ و از سال‌ 1356 دوره‌ لیسانس‌ این‌ رشته‌ برگزار شد. دانشگاه‌ جندی‌ شاپور اهواز که‌ دوره‌ کهاد کتابداری‌ را برگزار می‌کرد در سال‌ 1356 یک‌ دوره‌ فوق‌لیسانس‌ کتابداری‌ را برگزار کرد. همچنین‌ در مهر ماه‌ سال‌ 1357 دانشگاه‌ متحدین‌ (الزهراء فعلی‌) به‌ کمک‌ جان‌ هاروی‌ اولین‌ دوره‌ فوق‌لیسانس‌ کتابداری‌ خود را برگزار کرد(هاوی‌، 1981).

پس‌ از انقلاب‌ اسلامی‌
پس‌ از انقلاب‌ اسلامی‌ و به‌دلیل‌ انقلاب‌ فرهنگی‌ تمام‌ دانشگاه‌های‌ کشور تعطیل‌ شد. بنابراین‌، همه‌ دوره‌های‌ کتابداری‌ در دانشگاه‌ها نیز به‌ تبع‌ آن‌ از کار خویش‌ بازماندند. در سال‌ 1361 دانشگاه‌ها برای‌ دانشجویانی‌ که‌ تحصیل‌ آنان‌ متوقف‌ مانده‌ بود بازگشایی‌ شد. در سال‌ 1362 و با تصویب‌ شورای‌ عالی‌ برنامه‌ریزی‌ آموزشی‌، دوره‌ جدید کاردانی‌ کتابداری‌ آغاز شد. در دانشگاه‌هایی‌ چون‌ تهران‌، شیراز، اهواز، مشهد و تبریز دوره‌های‌ کاردانی‌ کتابداری‌ برگزار شد. در سال‌ 1366 دانشگاه‌های‌ تهران‌، شیراز، اهواز، اصفهان‌، مشهد و تبریز آمادگی‌ خود برای‌ برگزاری‌ دوره‌های‌ کارشناسی‌ کتابداری‌ را اعلام‌ کردند. در سال‌ 1368، دانشگاه‌های‌ تهران‌، شیراز، اهواز و تبریز دوره‌ کارشناسی‌ کتابداری‌ را برگزار کردند. از این‌ چهار دانشگاه‌، فقط‌ در دانشگاه‌ اهواز دوره‌ لیسانس‌ کتابداری‌ با گرایش‌ علوم‌ پایه‌ و در سه‌ دانشگاه‌ دیگر این‌ دوره‌ با گرایش‌ علوم‌ انسانی‌ دایر گردید.

 


از چند سال‌ قبل‌ به‌ بعد (1365 به‌ بعد) در دانشگاه‌های‌ تهران‌، شیراز، تربیت‌ مدرس‌، علوم‌ پزشکی‌ ایران‌، آزاد اسلامی‌ و شهید چمران‌ اهواز دوره‌های‌ کارشناسی‌ ارشد دایر است‌. از سال‌ 1370 دوره‌ دکتری‌ این‌ رشته‌ در دانشگاه‌ آزاد اسلامی‌ برگزار شده‌ و تاکنون‌ چند دوره‌ از دانشجویان‌ آن‌ فارغ‌ التحصیل‌ شده‌اند. در سال‌ 1374 شورای‌ برنامه‌ریزی‌ ستاد انقلاب‌ فرهنگی‌ جواز راه‌اندازی‌ دوره‌ دکترای‌ کتابداری‌ در دانشگاه‌ شیراز با همکاری‌ دانشگاه‌ فردوسی‌ مشهد را صادر کرد (تصویب‌، 1377). این‌ دوره‌ از سال‌ 1378 در دانشگاه‌ شیراز با 5 دانشجو و دانشگاه‌ مشهد با 2 دانشجو آغاز شد. اکنون‌ دانشگاه‌ مشهد نیز مجوز برگزاری‌ مستقل‌ این‌ دوره‌ را دریافت‌ کرده‌ و دانشگاه‌ تهران‌ نیز با پذیرش‌ 4 دانشجو، از بهمن‌ ماه‌ 1380 دوره‌ دکترای‌ کتابداری‌ و اطلاع‌رسانی‌ را برگزار خواهد کرد.
در کنار دوره‌های‌ دانشگاهی‌، مؤسساتی‌ چون‌ مرکز اسناد و مدارک‌ علمی‌، کتابخانه‌ ملی‌، وزارت‌ فرهنگ‌ و ارشاد اسلامی‌، وزارت‌ آموزش‌ و پرورش‌ و سایر دانشگاه‌ها، کارگاه‌ها و دوره‌های‌ کوتاه‌مدت‌ کتابداری‌ برگزار شد. مرکز اسناد و مدارک‌ علمی‌ از سال‌ 1360، چهار دوره‌ عمومی‌ آشنایی‌ با خدمات‌ و فعالیت‌های‌ کتابداری‌ و اطلاع‌رسانی‌ و دو دوره‌ تخصصی‌ نمایه‌سازی‌ را برگزار کرد. معاونت‌ پژوهشی‌ وزارت‌ بهداشت‌، درمان‌ و آموزش‌ پزشکی‌ با همکاری‌ سازمان‌ جهانی‌ بهداشت‌ در سال‌ 1371 کارگاهی‌ را درزمینه‌ آموزش‌ کتابداری‌ برگزار کرد (سینایی‌، 1355) . اداره‌ کل‌ آموزش‌های‌ ضمن‌خدمت‌ وزارت‌ آموزش‌ و پرورش‌ استان‌ تهران‌ در سال‌ 1371 دوره‌ای‌ را در 120 ساعت‌ برای‌ آموزش‌ کتابداران‌ شاغل‌ در آن‌ وزارتخانه‌ برگزار کرد. همچنین‌ در همین‌ سال‌ دوره‌ کوتاه‌مدت‌ آموزش‌ کتابداری‌ در وزارت‌ فرهنگ‌ و آموزش‌ عالی‌ برای‌ افزایش‌ سطح‌ علمی‌-تخصصی‌ کتابداران‌ شاغل‌ در کتابخانه‌های‌ عمومی‌ برگزار شد (حمزه‌پور، 1377). پس‌ از آن‌ تاریخ‌ این‌ دوره‌ هر ساله‌ به‌صورت‌ پیوسته‌ برگزار شده‌ است‌.

 


کتابخانه‌ ملی‌
در ایران‌ کتابخانه‌ ملی‌ در راس‌ سایر کتابخانه‌ها قرار دارد. معمولاً دونسخه‌ از کتاب‌های‌ تازه‌ انتشاریافته‌ به‌ کتابخانه‌ ملی‌ اهدا شده‌ تا فهرست‌نویسی‌ و در آن‌ نگهداری‌ شود. کتابخانه‌ ملی‌ ایران‌ در سال‌ 1316 در تهران‌ گشایش‌ یافت‌. از سال‌ 1346 زیر نظر وزارت‌ فرهنگ‌ و هنر (وزارت‌ فرهنگ‌ و ارشاد اسلامی‌ فعلی‌) قرار داشت‌. اکنون‌ کتابخانه‌ ملی‌ زیر نظر مستقیم‌ رئیس‌جمهور قرار دارد و رئیس‌جمهور رئیس‌ کتابخانه‌ را تعیین‌ می‌کند. بودجه‌ کتابخانه‌ ملی‌ را دولت‌ تامین‌ می‌کند و اداره‌ آن‌ بر عهده‌ هیات‌ امنای‌ کتابخانه‌ است‌. حفظ‌ و نگهداری‌ کلیه‌ آثار فکری‌ کشور و کمک‌ به‌ پیشرفت‌ نظام‌ کتابخانه‌ای‌ کشور از جمله‌ وظایف‌ کتابخانه‌ ملی‌ است‌(اجلالی‌، 1378).
پیش‌ از انقلاب‌ اسلامی‌ کتابخانه‌ ملی‌ از ده‌ بخش‌ تشکیل‌ شده‌ بود که‌ عبارتند از: بخش‌ نسخ‌ خطی‌، بخش‌ مبادلات‌ بین‌المللی‌، بخش‌ دریافت‌ و سفارش‌، بخش‌ مبادلات‌ داخلی‌، بخش‌ مرجع‌ و ایرانشناسی‌، بخش‌ مخزن‌ و کتاب‌های‌ چاپی‌، بخش‌ فهرست‌نویسی‌، بخش‌ کتابشناسی‌، بخش‌ میکروفیلم‌ و بخش‌ ادواری‌ها .(
Umapathy,1978) بر اساس‌ طرح‌ جدید، کتابخانه‌ ملی‌ از دو معاونت‌، معاونت‌ اطلاع‌رسانی‌ و معاونت‌ پردازش‌ و پژوهش‌ تشکیل‌ شده‌ است‌.
ساختمان‌ قدیمی‌ این‌ کتابخانه‌ در خیابان‌ سی‌ تیر در تهران‌ واقع‌ است‌. ساختمان‌ جدید کتابخانه‌ ملی‌ ایران‌ که‌ در اراضی‌ عباس‌آباد در زمینی‌ به‌ وسعت‌ 000/62 متر مربع‌ در حال‌ ساخت‌ است‌، "مهم‌ترین‌ ساختمان‌ عمومی‌ است‌ که‌ در دوران‌ پس‌ از انقلاب‌ اسلامی‌ ایران‌ در دست‌ احداث‌ است‌. ... ساختمان‌ کتابخانه‌ حدود 000/90 متر مربع‌ زیربنا دارد و در شرایط‌ عادی‌ می‌تواند تا حدود 4 میلیون‌ جلد و درصورتی‌که‌ از سیستم‌ قفسه‌بندی‌ فشرده‌ یا ربات‌ استفاده‌ شود تا 7 میلیون‌ جلد کتاب‌ و نشریات‌ ادواری‌ را در خود جای‌ دهد" (کتابخانه‌، 1375). به‌گفته‌ مسئولان‌ کتابخانه‌، فاز اول‌ ساختمان‌ در نیمه‌ اول‌ سال‌ 1381 بازگشایی‌ خواهد شد. اکنون‌ بالغ‌ بر 000/90 کتاب‌ فهرست‌شده‌ در این‌ کتابخانه‌ وجود دارد.
کتابخانه‌ ملی‌ علاوه‌ بر انتشار کتابشناسی‌ ملی‌، که‌ اکنون‌ بر روی‌ دیسک‌ نوری‌ منتشر می‌شود، شماری‌ از کتاب‌ها و راهنماها را نیز منتشر کرده‌ است‌. نشریه‌ فصلنامه‌ کتاب‌ از انتشارات‌ کتابخانه‌ ملی‌ است‌ که‌ منظماً و به‌صورت‌ فصلی‌ منتشر می‌شود. اکنون‌ ناشران‌ موظف‌اند تا کتاب‌های‌ در دست‌ چاپ‌ خود را پیش‌ از انتشار و بعد از دریافت‌ مجوز انتشار از وزارت‌ فرهنگ‌ و ارشاد اسلامی‌، برای‌ فهرست‌نویسی‌ پیش‌ از انتشار (فیپا)به‌ کتابخانه‌ ملی‌، کتابخانه‌ دانشکده‌ علوم‌ دانشگاه‌ تهران‌، یا پژوهشگاه‌ علوم‌ انسانی‌ و مطالعات‌ فرهنگی‌ تحویل‌ نمایند. فیپا باید در پشت‌ صفحه‌ عنوان‌ کتاب‌ها چاپ‌ شود.

کتابخانه‌های‌ عمومی‌
نقش‌ کتابخانه‌ عمومی‌ در ایران‌ ایجاد فرصت‌هایی‌ برای‌ خودآموزی‌، تشویق‌ و ترویج‌ مطالعه‌ و کمک‌ به‌ ارتقای‌ سطح‌ فرهنگی‌ و اجتماعی‌ جامعه‌ است‌. در ایران‌ سه‌ نوع‌ کتابخانه‌ عمومی‌ (دولتی‌، مردمی‌ و مشارکتی‌) وجود دارد اما کتابخانه‌های‌ عمومی‌ دولتی‌ رواج‌ بیشتری‌ دارد. تعداد کتابخانه‌های‌ دولتی‌ تا پایان‌ سال‌ 1374 بالغ‌ بر 990 کتابخانه‌ بوده‌ است‌ (میرحسینی‌، 1375). اکنون‌ نزدیک‌ به‌ 1500 کتابخانه‌ عمومی‌ در سرتاسر کشور وجود دارد. تمام‌ کتابخانه‌های‌ عمومی‌ زیر نظر هیات‌ امنای‌ کتابخانه‌های‌ عمومی‌ کشور فعالیت‌ می‌کنند. بودجه‌ این‌ کتابخانه‌ها از بودجه‌ جاری‌ دولت‌ تامین‌ می‌شود. برای‌ آموزش‌ ضمن‌خدمت‌ کتابداران‌ شاغل‌ در کتابخانه‌های‌ عمومی‌، دوره‌های‌ منظم‌ آموزشی‌ (به‌ مدت‌ یک‌ هفته‌ یا 10 روز) در طول‌ سال‌ و در استان‌های‌ مختلف‌ برگزار می‌شود. هیات‌ امنای‌ کتابخانه‌های‌ عمومی‌ کشور مسئولیت‌ برگزاری‌ این‌ دوره‌ها را برعهده‌ دارد.

کتابخانه‌های‌ کودکان‌
پیش‌ از انقلاب‌، کتابخانه‌ کودکان‌ و نوجوانان‌ در ایران‌ نسبت‌ به‌ سایر کتابخانه‌ها پیشرفته‌تر و توسعه‌یافته‌تر بوده‌ است‌. کتابخانه‌های‌ کودکان‌ زیرب‌ نظر کانون‌ پرورش‌ فکری‌ کودکان‌ و نوجوانان‌ قرار دارد. پیش‌ از انقلاب‌، 28 کتابخانه‌ کودک‌ در تهران‌، 118 کتابخانه‌ کودک‌ در سایر استان‌ها و 40 کتابخانه‌ سیار وجود داشته‌ است‌ (
Umapathy,1978) . کتابخانه‌های‌ کودکان‌ اغلب‌ با ساختمان‌
؛
زیبا و مناسب‌ در پارک‌ها واقع‌ شده‌اند. مؤسسه‌ مرکزی‌ کانون‌ پرورش‌ فکری‌ کودکان‌ و نوجوانان‌ وظیفه‌ انتخاب‌، سازماندهی‌، و ارسال‌ کتاب‌ به‌ سایر کتابخانه‌های‌ کودکان‌ را برعهده‌ دارد. اکنون‌ نیز کتابخانه‌های‌ کودکان‌ همچنان‌ به‌ فعالیت‌ خود ادامه‌ می‌دهند اما با مشکلاتی‌ چون‌ کمبود بودجه‌ کافی‌، نداشتن‌ نیروهای‌ متخصص‌ و عدم‌ برنامه‌ریزی‌ روبرو هستند.

کتابخانه‌های‌ دانشگاهی‌
اکنون‌ در اغلب‌ دانشگاه‌ها و دانشکده‌ها، کتابخانه‌ وجود دارد. دانشگاه‌هایی‌ چون‌ تهران‌، مشهد، شهید چمران‌ اهواز، اصفهان‌ و کرمان‌ علاوه‌ بر کتابخانه‌های‌ دانشکده‌ای‌، دارای‌ کتابخانه‌ مرکزی‌ نیز می‌باشند. تقریباً همه‌ کتابخانه‌های‌ دانشگاهی‌ از مجموعه‌های‌ مناسبی‌ برخوردارند. امانت‌ بین‌کتابخانه‌ای‌ در بین‌ کتابخانه‌های‌ دانشگاهی‌ از رواج‌ چندانی‌ برخوردار نیست‌. هرچند نظام‌ سازماندهی‌ در اغلب‌ کتابخانه‌های‌ دانشگاهی‌، نظام‌ رده‌بندی‌ کنگره‌ (
LC) است‌ اما هنوز در برخی‌ از کتابخانه‌ها نظام‌ رده‌ بندی‌ دیویی‌ است‌. می‌توان‌ گفت‌ که‌ تقریباً همه‌ منابع‌ کتابی‌ در کتابخانه‌های‌ دانشگاهی‌ فهرست‌نویسی‌ شده‌ و دسترسی‌ به‌ منابع‌ ازطریق‌ برگه‌دان‌ میسر است‌. با ورود رایانه‌ در عرصه‌ کتابداری‌ و اطلاع‌رسانی‌، اکنون‌ بسیاری‌ از کتابخانه‌های‌ دانشگاهی‌ منابع‌ خود را به‌ رایانه‌ای‌ وارد کرده‌ و امکان‌ جستجوی‌ منابع‌ کتابخانه‌ای‌ خود ازطریق‌ رایانه‌ را فراهم‌ آورده‌اند.

کتابخانه‌های‌ مدارس‌
آموزش‌ مدرسه‌ای‌ در ایران‌ در یک‌ دوره‌ دوازده‌ ساله‌ انجام‌ می‌شود. این‌ آموزش‌، دوره‌ 5 ساله‌ دبستان‌، دوره‌ 3 ساله‌ راهنمایی‌، دوره‌ 3 ساله‌ دبیرستان‌ و دوره‌ یک‌ ساله‌ پیش‌ دانشگاهی‌ را دربر می‌گیرد. باتوجه‌ به‌ جوان‌بودن‌ میانگین‌ سنی‌ جامعه‌، تعداد دانش‌آموزان‌ نیز بسیار زیاد است‌. متاسفانه‌ و علی‌رغم‌ اهمیت‌ نقش‌ کتابخانه‌ در این‌ دوره‌ کتابخانه‌های‌ مدارس‌ در ایران‌ چندان‌ پیشرفته‌ نیستند و عموماً فاقد کتابدار می‌باشند. بیشتر کتابخانه‌های‌ مدارس‌ از یک‌ قفسه‌ کتاب‌ تجاوز نمی‌کند. به‌ جز در شهرهای‌ بزرگی‌ چون‌ تهران‌، اصفهان‌، مشهد و شیراز، در سایر استان‌ها کمتر کتابخانه‌ بزرگ‌ مدارس‌ را می‌توان‌ شاهد بود. اغلب‌ کتابخانه‌های‌ مدارس‌ موجود، از نظام‌ سازماندهی‌ مشخصی‌ برخوردار نیستند. درواقع‌، مجموعه‌های‌ آنها فهرست‌ نشده‌اند. در سال‌ 1351 وزارت‌ آموزش‌ و پرورش‌ تاکید داشت‌ که‌ مدارس‌ 15 درصد از شهریه‌ خود را به‌ کتابخانه‌ اختصاص‌ دهند اما پس‌ از انقلاب‌ چنین‌ دستوری‌ وجود ندارد. برای‌ کتابخانه‌های‌ مدارس‌ بودجه‌ ثابت‌ و مشخصی‌ درنظر گرفته‌ نشده‌ است‌.

کتابخانه‌های‌ تخصصی‌
در ایران‌ نمونه‌های‌ بسیار مناسبی‌ از کتابخانه‌های‌ تخصصی‌ وجود دارد. کتابخانه‌هایی‌ چون‌ کتابخانه‌ آستان‌ قدس‌ رضوی‌، کتابخانه‌ منطقه‌ای‌ شیراز، کتابخانه‌ مرکزی‌ دانشگاه‌ علوم‌ پزشکی‌ ایران‌، کتابخانه‌ مرکزی‌ شرکت‌ ملی‌ نفت‌ ایران‌، کتابخانه‌ بانک‌ مرکزی‌ ایران‌، کتابخانه‌ حوزه‌ علمیه‌ قم‌، کتابخانه‌ آیت‌ الله‌ مرعشی‌ نجفی‌، کتابخانه‌ سازمان‌ برنامه‌ و بودجه‌، کتابخانه‌ مجلس‌ شورای‌ اسلامی‌، کتابخانه‌ وزارت‌ امور خارجه‌ و مرکز اطلاعات‌ و مدارک‌ علمی‌ ایران‌ از نمونه‌های‌ این‌ نوع‌ کتابخانه‌ می‌باشند. در اغلب‌ کتابخانه‌های‌ یادشده‌ علاوه‌ بر اشتغال‌ کتابداران‌ متخصص‌ و ارائه‌ خدمات‌ مناسب‌ کتابداری‌ و اطلاع‌رسانی‌، ازنظر غنای‌ مجموعه‌های‌ خود نیز بی‌ نظیر می‌باشند. علاوه‌ بر نمونه‌های‌ یادشده‌، در بسیاری‌ از وزارتخانه‌های‌ کشور کتابخانه‌های‌ تخصصی‌ وجود دارد.

وضعیت‌ کتابداری‌ در ژاپن‌
وضعیت‌ آموزش‌ کتابداری‌
کشور ژاپن‌ در قرن‌ 3 بعد از میلاد، و ازطریق‌ محققان‌ کره‌ای‌ به‌ شخصیت‌های‌ چینی‌ معرفی‌ شد. در قرن‌ 4 میلادی‌ تعدادی‌ از پناهندگان‌ سیاسی‌ کره‌ به‌ تابعیت‌ ژاپن‌ درآمدند و مذهب‌ و فرهنگ‌ خود را به‌ جامعه‌ ژاپن‌ وارد کردند( کتاب‌ سبز، 1364).
قدیمی‌ترین‌ کتاب‌ تاریخ‌ ژاپن‌ به‌ زبان‌ کانجی‌ است‌ که‌ در سال‌ 712 میلادی‌ گردآوری‌ شده‌ است‌. چاپ‌هایی‌ از احکام‌ بودایی‌ هیاکو مانتو بر روی‌ صفحات‌ فلزی‌ و قطعات‌ چوبی‌ در سال‌ 770 چاپ‌ شده‌اند. فرهنگ‌ بودایی‌ توسط‌ امپراطور، درباریان‌ و اشراف‌ ژاپن‌ پذیرفته‌ شده‌ بود. برخی‌ از آنان‌ به‌ آموزش‌ و جمع‌آوری‌ طومار برای‌ کتابخانه‌هاعلاقمند بودند. آنتویی‌ این‌ (نارا) از ایزونوکامی‌ نویاکانسوگا(781-729) و کوباادن‌ از سوگاوارا میچی‌زان‌ ، مجموعه‌هایی‌ خصوصی‌ درباره‌ بودیسم‌ و کنفوسیوسیانیسم‌ بودند و محققان‌ می‌توانستند به‌ آنها دسترسی‌ داشته‌ باشند. اغلب‌ از مجموعه‌ نارا که‌ به‌ صورت‌ سیستم‌ قفسه‌ باز اداره‌ می‌شد به‌عنوان‌ شاهدی‌ بر این‌ مدعا استفاده‌ می‌شود که‌ این‌ مجموعه‌ اولین‌ کتابخانه‌ عمومی‌ در ژاپن‌ بوده‌ است‌.
در دوره‌ سامورایی‌ و در نیمه‌ دوم‌ قرن‌ 13، طایفه‌ هوجو کتابخانه‌ کانازاوا
بونکو را تاسیس‌ کردند. این‌ مجموعه‌ که‌ بیش‌ از ده‌ هزار منابع‌ بودایی‌ بر روی‌ طومار بود مورداستفاده‌ محققان‌ قرار می‌گرفته‌ است‌. مدرسه‌ آشی‌کاگات‌ گاکو که‌ در آن‌ غیب‌گویی‌ تدریس‌ می‌شد در سال‌ 1432 بازگشایی‌ شد. مجموعه‌ غنی‌ و عظیم‌ کتابخانه‌ای‌ این‌ مدرسه‌ محققان‌ سراسر کشور ژاپن‌ را به‌ خود جذب‌ می‌کرد. همچنین‌، در سال‌ 1590، شوگان‌ توکوگاوا ای‌یاسو که‌ خود یکی‌ از طلبه‌های‌ معتقد به‌ فلسفه‌ کنفوسیوس‌ بود، از محققان‌ برای‌ چاپ‌ کتاب‌ دعوت‌ کرد و کتاب‌ها و منابعی‌ که‌ در طول‌ جنگ‌های‌ داخلی‌ پراکنده‌ شده‌ بود را جمع‌آوری‌ نمود. بعلاوه‌، او کتابخانه‌ای‌ خصوصی‌ به‌نام‌ مومی‌جی‌یاما بونکو داشت‌
(کون‌، 1993).
در دوره‌ ادو (1868-1590) ژاپن‌ به‌ صورت‌ ملوک‌الطوایفی‌ و زیر نظر شوگان‌ اداره‌ می‌شد. شوگان‌ها مدارسی‌ محلی‌ که‌ دارای‌ کتابخانه‌ با کتاب‌هایی‌ چاپی‌ بود را دایر کردند. مدارس‌ کوچک‌ خصوصی‌ وجود داشت‌ که‌ به‌ کودکانی‌ از طبقات‌ غیرشوگان‌ تعلیمات‌ ابتدایی‌ خواندن‌ و نوشتن‌ را آموزش‌ می‌دادند. نکته‌ قابل‌ توجه‌ آنکه‌ در دوره‌ قبل‌ از دوره‌ ادو، قرض‌ دادن‌ کتاب‌ از کتابخانه‌ به‌ تجارتی‌ بدل‌ شده‌ بود. کتابفروش‌ها بسته‌های‌ کتاب‌ را به‌ خانه‌ مشتریان‌ برده‌ و در ازای‌ تحویل‌ مبلغی‌ را دریافت‌ می‌کردند. در دوره‌ ادو بیش‌ از 2000 ناشر در سراسر ژاپن‌ فعالیت‌ داشتند که‌ تجارت‌ آنان‌ نیز بسیار سودمند بوده‌ است‌.
در سال‌ 1872، اولین‌ کتابخانه‌ سلطنتی‌ توسط‌ دولت‌ تاسیس‌ شد. مجموعه‌ این‌ کتابخانه‌، از مجموعه‌های‌ مدرسه‌ هوشی‌ زاکا و دیگر مؤسسات‌ حکومتی‌ تشکیل‌ شده‌ بود. در همین‌ سال‌ و با اجباری‌شدن‌ تحصیلات‌ عمومی‌، در هر استان‌ یا نواحی‌ زیرنظارت‌ دولت‌، مراکز تربیت‌ معلم‌ تاسیس‌ شد. در سال‌های‌ بعد کتابخانه‌های‌ استانی‌ به‌ کتابخانه‌های‌ مرکزی‌ بدل‌ شدند. در سال‌ 1892 انجمن‌ کتابداری‌ ژاپن‌ تاسیس‌ شد. انجمن‌ کتابداری‌ ژاپن‌ تنها مؤسسه‌ عمومی‌ در کشور ژاپن‌ است‌ که‌ همه‌ انواع‌ کتابخانه‌ها را زیر پوشش‌ خود دارد. این‌ انجمن‌ 5500 عضو حقیقی‌ (شامل‌ افراد) و 2200 عضو حقوقی‌ (شامل‌ مؤسسات‌ و سازمان‌ها) دارد. مجله‌ انجمن‌ به‌نام‌ توشوکان‌ زاس‌شی‌ به‌صورت‌ ماهانه‌ منتشر می‌شود. سایر انجمن‌های‌ عبارتند از: انجمن‌ کتابخانه‌های‌ دانشگاه‌های‌ خصوصی‌ (1930)، شورای‌ کتابخانه‌های‌ دانشگاه‌ ملی‌ (1924)، انجمن‌ مدرسه‌ کتابداری‌ ژاپن‌ (1950)، انجمن‌ کتابخانه‌های‌ تخصصی‌ ژاپن‌ (1952)، شورای‌ ملی‌ کتابخانه‌های‌ عمومی‌ ژاپن‌ (1967) و انجمن‌ کتابخانه‌ کالج‌های‌ خصوصی‌ (
Japan,1985) .
در دوره‌ تای‌ شو(1925-1912) تعداد کتابخانه‌های‌ عمومی‌ ژاپن‌ افزایش‌ یافت‌. در اولین‌ سال‌ از حکومت‌ تای‌ شو 445 کتابخانه‌ و در آخرین‌ سال‌ از دوره‌ تای‌شو 4337 کتابخانه‌ وجود داشت‌ اما تعداد کتاب‌ها در این‌ کتابخانه‌ها کم‌ بود و به‌طور متوسط‌ به‌ 2000 جلد در هر کتابخانه‌ می‌رسید. تا پیش‌ از جنگ‌ جهانی‌ دوم‌ رشد کتابخانه‌ها از ثباتی‌ نسبی‌ برخوردار بود به‌طوری‌ که‌ تعداد آنها به‌ 4794 کتابخانه‌ رسید. در طول‌ جنگ‌ و با بمباران‌ و حملات‌ هوایی‌، بسیاری‌ از کتابخانه‌ها در آتش‌ سوختند. تقریباً بیش‌ از نیمی‌ از مجموعه‌های‌ کتابخانه‌های‌ مرکزی‌ استان‌ها
و حدود 80 درصد از مجموعه‌ کتابخانه‌های‌ شهرداری‌ها نابود شدند (
Statistical, (1999 . پس‌ از جنگ‌ جهانی‌ و با همکاری‌ یک‌ هیات‌ آموزشی‌ از آمریکا، کتابخانه‌های‌ ژاپن‌ دوباره‌ توسعه‌ یافتند.
در سال‌ 1921، مؤسسه‌ آموزش‌ کتابدار و زیر نظر وزارت‌ آموزش‌ در توکیو تاسیس‌ شد. قبل‌ از جنگ‌ جهانی‌ دوم‌ این‌ مؤسسه‌ تنها مؤسسه‌ آموزش‌ کتابدار در سطح‌ دبیرستان‌ بود. مؤسسه‌ یادشده‌ تا سال‌ 1964 که‌ به‌ کالج‌ ملی‌ کتابداری‌ بدل‌ شد، 1530 کتابدار را آموزش‌ داد. پس‌ از تبدیل‌شدن‌ به‌ کالج‌، یک‌ دوره‌ دو ساله‌ کتابداری‌ و یک‌ دوره‌ یک‌ ساله‌ برای‌ فارغ‌التحصیلان‌ کارشناسی‌ دانشگاه‌ها برگزار کرد. این‌ کالج‌ در سال‌ 1980 دوباره‌ سازمان‌ یافت‌ و به‌ دانشگاه‌ ملی‌ کتابداری‌ و اطلاع‌رسانی‌ تبدیل‌ شد. درهمین‌ زمان‌ محل‌ آن‌ از توکیو به‌ تسوکوبا انتقال‌ یافت‌.
در سال‌ 1951 مدرسه‌ کتابداری‌ ژاپن‌ در دانشکده‌ ادبیات‌ دانشگاه‌ کیو و با همکاری‌ مؤسسه‌ کتابداری‌ آمریکا و بنیاد راکفلر تاسیس‌ شد. این‌ مدرسه‌ اولین‌ مدرسه‌ کتابداری‌ در سطح‌ دانشگاه‌ بود که‌ برای‌ آموزش‌ حرفه‌ کتابداری‌ در سطح‌ ژاپن‌ تاسیس‌ شده‌ بود. در اولین‌ سال‌های‌ تاسیس‌ این‌ مؤسسه‌، آمریکایی‌ها برنامه‌های‌ آموزش‌ کتابداری‌ و اطلاع‌رسانی‌ را اداره‌ کرده‌ و دوره‌های‌ آموزشی‌ آن‌ را برگزار می‌کردند. در سال‌ 1984 در دانشگاه‌ای‌چی‌ شوکوتوکو که‌ دانشگاهی‌ ویژه‌ زنان‌ بود، یک‌ دپارتمان‌ علوم‌ کتابداری‌ و اطلاع‌رسانی‌ تاسیس‌ شد.


کتابخانه‌ ملی‌ ژاپن‌
در سال‌ 1947، کوکوریتسو کوکایی‌ توشوکان‌ - کتابخانه‌ مجلس‌ شورای‌ ملی‌ تاسیس‌ شد که‌ وظایف‌ کتابخانه‌ ملی‌ را برعهده‌ دارد. این‌ کتابخانه‌ در اصل‌ برای‌ ارائه‌ خدمات‌ به‌ اعضای‌ شورا بنیان‌ نهاده‌ شد اما عموم‌ مردم‌ نیز می‌توانند از خدمات‌ آن‌ بهره‌ گیرند. این‌ کتابخانه‌ یک‌ مرکز کتابشناختی‌ با امتیاز قانونی‌ برای‌ ذخیره‌ انتشارت‌ داخلی‌ و اداری‌ در ژاپن‌ است‌. ساختمان‌ آن‌ با زیرزمین‌ دارای‌ مساحتی‌ به‌ وسعت‌ 73674 متر و با گنجایش‌ 000/500/4 جلد مدرک‌ است‌ که‌ در دهه‌ 1990 گسترش‌ چشمگیری‌ یافت‌. کتابخانه‌ مجلس‌ ملی‌ دارای‌ 6 دپارتمان‌ و اداره‌ است‌. در اواخر دهه‌ 1980، این‌ کتابخانه‌ تقریباً 000/100/5 جلد کتاب‌، 500/115 عنوان‌ نشریه‌ ادواری‌، 000/328 نسخه‌ نقشه‌، 500/313 دیسک‌ صدا، 000/170 حلقه‌ میکروفیلم‌، 000/645/1 برگ‌ میکروفیش‌، 000/240 پایان‌نامه‌ دکتری‌ و 000/51 کتاب‌ به‌ خط‌ بریل‌ است‌. سالانه‌ بیش‌ از 000/400 مراجعه‌کننده‌ (1600 نفر در روز) از این‌ مجموعه‌ استفاده‌ می‌کنند.
به‌طور کلی‌ در سراسر کشور سیستم‌ امانت‌ بین‌کتابخانه‌ای‌ وجود دارد. کتابخانه‌ شورای‌ ملی‌ کتاب‌ها را به‌ هر کتابخانه‌، اعم‌ از عمومی‌، دانشگاهی‌ یا تخصصی‌ امانت‌ می‌دهد. اطلاعات‌ کتابشناختی‌ درباره‌ ذخیره‌ قانونی‌ انتشارات‌، بر روی‌ یک‌ نوار مغناطیسی‌ و در قالب‌ یک‌ بانک‌ اطلاعات‌ مرکزی‌ با نام‌ ژاپن‌مارک‌ قرار گرفته‌ است‌. کتابشناسی‌ ملی‌ ژاپن‌ که‌ به‌طور هفتگی‌ ویرایش‌، و ماهانه‌ نمایه‌سازی‌ می‌شود، ازجمله‌ محصولاتی‌ است‌ که‌ ژاپن‌مارک‌ گردآوری‌ و چاپ‌ می‌کند. 372 کتابخانه‌ ژاپن‌، ژاپن‌مارک‌ را به‌صورت‌ سی‌دی‌ رام‌ مشترک‌ می‌باشند.

 

کتابخانه‌های‌ دانشگاهی‌ ژاپن‌
پس‌ از جنگ‌ دوم‌ جهانی‌ و درنتیجه‌ اصلاح‌ در نظام‌ آموزش‌ و پرورش‌، چهره‌ آموزش‌ عالی‌ در ژاپن‌ نیز تغییر کرد. سیستم‌ آموزش‌ و پرورش‌ مختلط‌ معمول‌ شد، تعداد دانشجویان‌ دانشگاه‌ افزایش‌ یافت‌ و کالج‌های‌ جوانان‌ برای‌ آموزش‌ زنان‌ جوان‌ به‌ وجود آمدند. در اوایل‌ سال‌ 1991، 95 دانشگاه‌ ملی‌، 38 دانشگاه‌ دولتی‌ و 357 دانشگاه‌ خصوصی‌ وجود داشت‌. این‌ دانشگاه‌ها تقریباً 000/000/2 دانشجو را آموزش‌ می‌دادند که‌ 34 درصد آنها را خانم‌ها تشکیل‌ می‌داد. در این‌ کتابخانه‌ها بیش‌ از 000/569/1 جلد کتاب‌ نگهداری‌ می‌شود. برای‌ هر دانشجو در کتابخانه‌های‌ دانشگاهی‌ تقریباً 134 جلد کتاب‌، در کتابخانه‌های‌ محلی‌ تقریباً 126 جلد و در کتابخانه‌های‌ خصوصی‌ 53 جلد کتاب‌ جود دارد (
Kon,1993) .برای‌ تهیه‌ منابع‌ کتابخانه‌ای‌، در کتابخانه‌های‌ دانشگاهی‌ تقریبه‌ 22000 میلیون‌ ین‌، در کتابخانه‌های‌ محلی‌ تقریباً 1800 میلیون‌ ین‌ و در کتابخانه‌های‌ دانشگاه‌های‌ تخصصی‌ تقریباً 33000 میلیون‌ ین‌ بودجه‌ هزینه‌ می‌شود. 76 درصد از خدمات‌ کتابخانه‌ای‌ دانشگاهی‌، 13 درصد از خدمات‌ کتابخانه‌ای‌ محلی‌ و 27 درصد از خدمات‌ کتابخانه‌ای‌ در دانشگاه‌های‌ خصوصی‌، رایانه‌ای‌ شده‌اند.
بزرگترین‌ کتابخانه‌ ملی‌ دانشگاهی‌ ژاپن‌، کتابخانه‌ دانشگاه‌ توکیو است‌ که‌ در سال‌ 1877 تاسیس‌ شده‌ است‌. این‌ کتابخانه‌ بزرگ‌ شامل‌ چندین‌ کتابخانه‌ دانشکده‌ای‌، بخش‌ و مؤسسات‌ تحقیقاتی‌ است‌. قدیمی‌ترین‌ دانشگاه‌ خصوصی‌، دانشگاه‌ کیو است‌. همه‌ اعضای‌ دانشکده‌ و دانشجویان‌ در همه‌ بخش‌های‌ ساختمان‌ آزادانه‌ به‌ منابع‌ کتابخانه‌ دسترسی‌ دارند. برای‌ تهیه‌ مجلات‌ علمی‌، فهرست‌ مشترک‌ و ایجادسیستم‌ امانت‌ بین‌کتابخانه‌ای‌، وزارت‌ آموزش‌ به‌ کتابخانه‌های‌ دانشگاهی‌ کمک‌
می‌کند.

کتابخانه‌های‌ عمومی‌ ژاپن‌
پس‌ از جنگ‌ دوم‌ جهانی‌، کتابخانه‌های‌ عمومی‌ به‌عنوان‌ نهادی‌ مستقل‌ تعریف‌ شده‌اند که‌ هدف‌ آنها ارائه‌ خدمات‌ به‌ عموم‌ مردم‌ ازطریق‌ کتاب‌ها و مواد دیگر است‌. در کشور ژاپن‌ دو نوع‌ کتابخانه‌ وجود دارد: کتابخانه‌های‌ وابسته‌ به‌ دولت‌ و کتابخانه‌های‌ وابسته‌ به‌ شهرداری‌. در سال‌ 1988 تعداد کتابخانه‌های‌ دولتی‌ و شهرداری‌ها بالغ‌ بر 1872 کتابخانه‌ بود که‌ مجموعه‌ای‌ بالغ‌ بر 000/244/153 را دربر داشتند. امانت‌ کتاب‌، خدمات‌ مرجع‌، خدمات‌ سمعی‌ و بصری‌ و خدمات‌ برای‌ کودکان‌، از دهه‌ 1950 آغاز و در دهه‌ 1960 توسعه‌ فراوانی‌ یافت‌. در سال‌ 1970، ارئه‌ خدمات‌ به‌ معلولان‌ نیز آغاز گردید
(
Statistical,1999) .

کتابخانه‌های‌ آموزشگاهی‌
نظام‌ آموزشی‌ در ژاپن‌ به‌صورت‌ 6 سال‌ در دوره‌ ابتدایی‌، 3 سال‌ راهنمایی‌ و 3 سال‌ دبیرستان‌، پس‌ از جنگ‌ دوم‌ جهانی‌ به‌تصویب‌ و اجرا درآمد. 9 سال‌ اول‌ (دوره‌ دبستان‌ و راهنمایی‌) اجباری‌ است‌. پس‌ از جنگ‌ فقط‌ تعداد کمی‌ از مدارس‌ کتابخانه‌ داشتند که‌ معلمان‌ علاقمند و طرفداران‌ کتابخانه‌ آن‌ را اداره‌ می‌کردند. در سال‌ 1953 قانون‌ کتابخانه‌ مدرسه‌ وضع‌ شد و درحا حاضر بیش‌ از 98 درصد از مدارس‌ دارای‌ کتابخانه‌ هستند. اگرچه‌ قانون‌ کتابخانه‌ای‌ آموزشگاهی‌ مدارس‌ را به‌ استخدام‌ کتابدار معلم‌ ملزم‌ می‌کرد، اما قانونی‌ تکمیلی‌ پیش‌ بینی‌ شده‌ بود که‌ بر اساس‌ آن‌ مدارس‌ می‌توانستند به‌طور موقت‌ استخدام‌ این‌ کتابداران‌ را به‌ تعویق‌ بیندازند. از آنجا که‌ به‌نظر می‌رسید این‌ طرح‌ به‌تدریج‌ مانع‌ رشد و توسعه‌ کتابخانه‌های‌ آموزشگاهی‌ شود، بنابراین‌ مورد انتقاد واقع‌ گشت‌.
کتابخانه‌های‌ مدارس‌ ابتدایی‌ به‌طور متوسط‌ 5811 جلدکتاب‌ دارند و هزینه‌های‌ کتابخانه‌ معادل‌ 365000 ین‌ (2400 دلار آمریکا) بوده‌ است‌. در کتابخانه‌های‌ مدارس‌ راهنمایی‌، تعداد متوسط‌ کتاب‌ها 6496 و متوسط‌ هزینه‌ کتابخانه‌ 50500 ین‌ بود. کتابخانه‌های‌ دبیرستان‌ها به‌طور متوسط‌ دارای‌ 18241 جلد کتاب‌ و هزینه‌ کتابخانه‌ 163500 ین‌ (10900 دلار) برای‌ دبیرستان‌های‌ عمومی‌ و 000/064/3 ین‌ برای‌ دبیرستان‌های‌ خصوصی‌ بود. در 68 درصد کتابخانه‌های‌ دبیرستانی‌ کتابدار معلمین‌ به‌طور تمام‌وقت‌ کار می‌کردند.

کتابخانه‌های‌ تخصصی‌ و مراکز اطلاع‌رسانی‌
کتابخانه‌های‌ تخصصی‌ عموماً کوچک‌ هستند. متوسط‌ مجموعه‌ آنها 32000 منبع‌ ژاپنی‌، 17000 کتاب‌ خارجی‌، 328 عنوان‌ مجله‌ ژاپنی‌، و 225 عنوان‌ مجله‌ خارجی‌ است‌. از هر 6 نفر کارمند شاغل‌ در این‌ کتابخانه‌ها تنها یک‌ نفر تمام‌ وقت‌ مشغول‌ به‌ کار است‌.
مرکز اطلاع‌رسانی‌ علوم‌ و تکنولوژی‌ ژاپن‌ به‌عنوان‌ تشکیلاتی‌ غیرانتفاعی‌، در سال‌ 1957 تاسیس‌ شد. در سال‌ 1988 این‌ مرکز تقریباً 15000 عنوان‌ مجله‌ به‌ زبان‌ ژاپنی‌ و سایر زبان‌ها را دربر داشت‌. وظیفه‌ اصلی‌ این‌ مرکز تهیه‌ چکیده‌ از مجلات‌ ژاپنی‌ و سایر مجلات‌ خارجی‌ و تبدیل‌ آنها به‌ بانک‌ اطلاعاتی‌ است‌. این‌ مرکز امکان‌ جستجوی‌ درون‌خطی‌ بر روی‌ اطلاعات‌ کتابشناختی‌ این‌ چکیده‌ها را فرآهم‌ می‌آورد. مرکز اطلاع‌رسانی‌ علوم‌ و تکنولوژی‌ ژاپن‌ برای‌ پاسخ‌گویی‌ به‌ تقاضای‌ فزاینده‌ سایر کشورها، پایگاهی‌ اطلاعاتی‌ با نام‌
JICST-Eرا فرآهم‌ آورده‌ است‌. این‌ بانک‌ اطلاعاتی‌، عناوین‌ منابع‌ ادواری‌ ژاپنی‌ به‌ زبان‌ انگلیسی‌ و چکیده‌ برخی‌ از مقالات‌ را دربر دارد.
انجمن‌ کتابداری‌ پزشکی‌ ژاپن‌ 104 کتابخانه‌ در دانشکده‌های‌ پزشکی‌ را زیر پوشش‌ دارد. امانت‌ بین‌ کتابخانه‌ای‌ در کتابخانه‌های‌ پزشکی‌ ژاپن‌ به‌خوبی‌ سازمان‌ یافته‌ است‌. تقریباً در همه‌ کتابخانه‌های‌ پزشکی‌ پایانه‌هایی‌ رایانه‌ای‌ برای‌ ارائه‌ خدمات‌ درون‌خطی‌ وجود دارد. استفاده‌ از فن‌ آوری‌ دیسک‌ نوری‌ نیز در این‌ کتابخانه‌ها عمومیت‌ دارد.

 

 


نتیجه‌
باتوجه‌ به‌ آمار و اطلاعات‌ موجود درباره‌ وضعیت‌ کتابداری‌ و اطلاع‌رسانی‌ در دو کشور ایران‌ و ژاپن‌ که‌ در سطور فوق‌ به‌ آنها اشاره‌ شد می‌توان‌ گفت‌:
1. به‌نظر می‌رسد که‌ وضعیت‌ کتابداری‌ و اطلاع‌رسانی‌ در آغاز نسبت‌ به‌ کشور
ژاپن‌ از سطح‌ بالاتری‌ برخوردار بوده‌ است‌.
2. اگرچه‌ جنگ‌ جهانی‌ دوم‌ باعث‌ شد تا بسیاری‌ از کتابخانه‌های‌ ژاپن‌ ازبین‌ رفته‌
و منهدم‌ گردند، اماپس‌ از جنگ‌ جهانی‌ و با توجه‌ به‌ برنامه‌ریزی‌ دقیق‌ این‌ کشور،
و افزایش‌ اهمیت‌ و توجه‌ به‌ کتابخانه‌ها به‌ سرعت‌ وضعیت‌ کتابخانه‌ها و
همچنین‌ کتابداری‌ این‌ کشور بهبود یافته‌ و توسعه‌ پیدا کرد. اما پس‌ از انقلاب‌
اسلامی‌ در ایران‌، متاسفانه‌ به‌علت‌ عدم‌وجود برنامه‌ای‌ منسجم‌ و مدون‌ برای‌
کتابخانه‌ها و کتابداری‌، ما تغییراتی‌ اساسی‌ یا تحولی‌ بنیانی‌ در وضعیت‌
کتابخانه‌ای‌ و برنامه‌های‌ کتابداری‌ کشور را شاهد نبوده‌ایم‌.
3.کتابخانه‌های‌ دانشگاهی‌ ایران‌ ازنظر توان‌های‌ بالقوه‌ای‌ چون‌ سطح‌ خدمات‌،
منابع‌ موجود در آنها و همچنین‌ نیروی‌ متخصص‌ شاغل‌، چندان‌ از کتابخانه‌های‌
مشابه‌ خود در ژاپن‌ فاصله‌ ندارند.
4. کتابخانه‌های‌ مدارس‌ در ایران‌ قابل‌مقایسه‌ با کتابخانه‌های‌ مشابه‌ خود در
کشور ژاپن‌ نمی‌باشند. اصولاً باید گفت‌ که‌ در قبل‌ و بعد از انقلاب‌ آنگونه‌ که‌ باید
به‌ کتابخانه‌های‌ مدارس‌ در ایران‌ بهای‌ چندانی‌ داده‌ نشده‌ است‌.
5. به‌نظر می‌رسد که‌ از نظر آموزش‌ کتابداری‌ و اطلاع‌رسانی‌ و آموزش‌ کتابداران‌
هر دو کشور در یک‌ سطح‌ قرار دارند. اما درخصوص‌ واحدهای‌ مورد تدریس‌ در
دو کشور تفاوت‌هایی‌ وجود دارد.
6. حجم‌ مجموعه‌ و تعداد کتابخانه‌های‌ عمومی‌ در ایران‌ با موارد مشابه‌ آنها در
ژاپن‌ قابل‌مقایسه‌اند.
7. به‌نظر می‌رسد که‌ تعداد، غنای‌ مجموعه‌، قدمت‌ و حجم‌ منابع‌ کتابخانه‌های‌
تخصصی‌ در ایران‌ به‌ نسبت‌ ژاپن‌ در سطح‌ بالاتری‌ قرار دارد.


نویسنده

: عباس گیلوری 



۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۲۷ آبان ۸۶ ، ۲۰:۳۰
جواد صیافی

جهت آگاهی از وضعیت کتابخانه دیجیتال در ایران تحقیقاتی صورت گرفت و مشخص گردید که کتابخانه دیجیتال به مفهوم واقعی کتابخانه دیجیتالی در ایران وجود ندارد آنچه که تحت عنوان کتابخانه دیجیتال ایجاد گردیده است سیستم های مکانیزه کتابخانه است که اطلاعات کتابشناختی را همراه با سرویس های موجود در کتابخانه ها از قبیل جستجو, امانت دهی منابع و ... است را در اختیار کاربران قرار می دهد و یا اینکه بطور مثال کتاب شعر شاعران را و یا اخبار و یا منابعWeb logها را سازماندهی کرده اند که بین کارهای انجام شده و کتابخانه دیجیتال تفاوت بسیار زیادی وجود دارد. در دانشگاه ها, مراکز تحقیقاتی دولتی و خصوصی فعالیتهائی صورت گرفته است.بطور مثال از دانشگاه های مدعی پیاده سازی کتابخانه دیجیتال از طریق جستجو در اینترنت و یا با بازدید از محل, مشخص گردید که یا در حال مطالعه هستند و یا همان اطلاعات کتابشناختی را سازماندهی کرده اند و یا اینکه در نهایت کتابخانه الکترونیکی تهیه کرده اند ولی بعنوان کتابخانه دیجیتال به مفهوم واقعی آن در هیچکدام از دانشگاه های ایران اعم از دولتی و یا خصوصی پیاده سازی نگردیده است. در کتابخانه ملی ایران پروژه ای را تحت عنوان کتابخانه دیجیتال در دست اقدام دارد ولی تا زمان تهیه این گزارش بجز Logoکتابخانه ملی بقیه قسمت های آن عبارت در دست ساخت را به نمایش می گذارد. و درسایر دستگاه های دولتی, شرکتهای نیمه دولتیشرکت های خصوصی نیز اقدام به ایجاد کتابخانه دیجیتال کرده اند ولی اغلب منابع اطلاعاتی آنها اخبار و یا گزیده ای از مقالات را دارند و منابع کتابخانه ای شامل کتاب, مجلات و .... در آن وجود ندارد و یا اینکه با برقراری ارتباط () با منابع در خارج از کشور کتابخانه دیجیتالی ساخته اندکه اولا منایع

 اولا منابع داخلی در آن وجود ندارد ثانیا بعلت عدم اطمینان به مجوز های استفاده از منابع خارجی ارتباطات ایجاد شده پایداری لازم را ممکن است نداشته باشد.

 

نتیجه نهایی

با توجه به موارد فوق الذکر تصمیم نهائی کمیته تخصصی کتابخانه دیجیتال بر این شد که ساختار یک کتابخانه دیجیتال را که در آن امکان سازماندهی و استخراج دانش (کلیه منابع کتابخانه ای) به و از کتابخانه فراهم شده باشد را تهیه نمود و جهت پیاده سازی قسمت های مختلف ساختار تهیه شده مناقصه ای برگزار گردد تا کتابخانه دیجیتال ایران و یا وزارت علوم, تحقیقات و فناوری را تهیه و راه اندازی نمائیم . لازم به ذکر است که در جهت تسریع برای تهیه این ساختار از تجربیات بخش های دولتی و خصوصی, افراد حقِیقی و حقوقی استفاده خواهد شد. 

 

لازم به یادآوری است که در دنیا تحقیقات در زمینه کتابخانه های دیجیتال توسط دولتها انجام گرفته و تصمیم گیری اولیه هم توسط آنان انجام گرفته است. بطور مثال در امریکا تصمیم گیری و اختصاص بودجه توسط گروه موسسه علوم ملی . سازمان فضائی امریکا و اداره پروژه های تحقیقات پیشرفته در اختیار شش دانشگاه کالیفرنیا (برکلی و سنت باربارا) . میشیگان . الینویز . استانفورد و کارنگی ملون قرار گرفته است که هر کدام یک قسمت از تحقیقات در زمینه مورد نظر را بعهده گرفته اند. بودجه توسط گروه فوق الذکر تعمین شده است. در اروپا توسط اتحادیه اروپا بودجه تعمین شده است.

بنابراین پیشنهاد می گردد که در ایران نیز برای سرعت بخشیدن به امر تحقیقات در زمینه کتابخانه دیجیتالی ایجاد یک کنسرسیوم و یا حداقل یک کمیته تخصصی است که مسئولیت بررسی و انتخاب و تصمیم گیری در کلیه زمینه ها موضوع مورد بحث را داشته باشد تا هم از چند باره کاری جلوگیری شود و از نیروها و بودجه بصورت بهینه استفاده گردد.

http://ranganatan.blogfa.com

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۲۶ آبان ۸۶ ، ۱۴:۰۸
جواد صیافی

جهت آگاهی از وضعیت کتابخانه دیجیتال در ایران تحقیقاتی صورت گرفت و مشخص گردید که کتابخانه دیجیتال به مفهوم واقعی کتابخانه دیجیتالی در ایران وجود ندارد آنچه که تحت عنوان کتابخانه دیجیتال ایجاد گردیده است سیستم های مکانیزه کتابخانه است که اطلاعات کتابشناختی را همراه با سرویس های موجود در کتابخانه ها از قبیل جستجو, امانت دهی منابع و ... است را در اختیار کاربران قرار می دهد و یا اینکه بطور مثال کتاب شعر شاعران را و یا اخبار و یا منابعWeb logها را سازماندهی کرده اند که بین کارهای انجام شده و کتابخانه دیجیتال تفاوت بسیار زیادی وجود دارد. در دانشگاه ها, مراکز تحقیقاتی دولتی و خصوصی فعالیتهائی صورت گرفته است.بطور مثال از دانشگاه های مدعی پیاده سازی کتابخانه دیجیتال از طریق جستجو در اینترنت و یا با بازدید از محل, مشخص گردید که یا در حال مطالعه هستند و یا همان اطلاعات کتابشناختی را سازماندهی کرده اند و یا اینکه در نهایت کتابخانه الکترونیکی تهیه کرده اند ولی بعنوان کتابخانه دیجیتال به مفهوم واقعی آن در هیچکدام از دانشگاه های ایران اعم از دولتی و یا خصوصی پیاده سازی نگردیده است. در کتابخانه ملی ایران پروژه ای را تحت عنوان کتابخانه دیجیتال در دست اقدام دارد ولی تا زمان تهیه این گزارش بجز Logoکتابخانه ملی بقیه قسمت های آن عبارت در دست ساخت را به نمایش می گذارد. و درسایر دستگاه های دولتی, شرکتهای نیمه دولتیشرکت های خصوصی نیز اقدام به ایجاد کتابخانه دیجیتال کرده اند ولی اغلب منابع اطلاعاتی آنها اخبار و یا گزیده ای از مقالات را دارند و منابع کتابخانه ای شامل کتاب, مجلات و .... در آن وجود ندارد و یا اینکه با برقراری ارتباط () با منابع در خارج از کشور کتابخانه دیجیتالی ساخته اندکه اولا منایع

 اولا منابع داخلی در آن وجود ندارد ثانیا بعلت عدم اطمینان به مجوز های استفاده از منابع خارجی ارتباطات ایجاد شده پایداری لازم را ممکن است نداشته باشد.

 

نتیجه نهایی

با توجه به موارد فوق الذکر تصمیم نهائی کمیته تخصصی کتابخانه دیجیتال بر این شد که ساختار یک کتابخانه دیجیتال را که در آن امکان سازماندهی و استخراج دانش (کلیه منابع کتابخانه ای) به و از کتابخانه فراهم شده باشد را تهیه نمود و جهت پیاده سازی قسمت های مختلف ساختار تهیه شده مناقصه ای برگزار گردد تا کتابخانه دیجیتال ایران و یا وزارت علوم, تحقیقات و فناوری را تهیه و راه اندازی نمائیم . لازم به ذکر است که در جهت تسریع برای تهیه این ساختار از تجربیات بخش های دولتی و خصوصی, افراد حقِیقی و حقوقی استفاده خواهد شد. 

 

لازم به یادآوری است که در دنیا تحقیقات در زمینه کتابخانه های دیجیتال توسط دولتها انجام گرفته و تصمیم گیری اولیه هم توسط آنان انجام گرفته است. بطور مثال در امریکا تصمیم گیری و اختصاص بودجه توسط گروه موسسه علوم ملی . سازمان فضائی امریکا و اداره پروژه های تحقیقات پیشرفته در اختیار شش دانشگاه کالیفرنیا (برکلی و سنت باربارا) . میشیگان . الینویز . استانفورد و کارنگی ملون قرار گرفته است که هر کدام یک قسمت از تحقیقات در زمینه مورد نظر را بعهده گرفته اند. بودجه توسط گروه فوق الذکر تعمین شده است. در اروپا توسط اتحادیه اروپا بودجه تعمین شده است.

بنابراین پیشنهاد می گردد که در ایران نیز برای سرعت بخشیدن به امر تحقیقات در زمینه کتابخانه دیجیتالی ایجاد یک کنسرسیوم و یا حداقل یک کمیته تخصصی است که مسئولیت بررسی و انتخاب و تصمیم گیری در کلیه زمینه ها موضوع مورد بحث را داشته باشد تا هم از چند باره کاری جلوگیری شود و از نیروها و بودجه بصورت بهینه استفاده گردد.

http://ranganatan.blogfa.com

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۲۶ آبان ۸۶ ، ۱۴:۰۸
جواد صیافی
کتابخانه کنگره آمریکا

 

 

ترجمه و تدوین: فرشته مرادی

 

در 24 آوریل سال 1800م "جان آدامز"، رییس جمهور وقت آمریکا لایحه ای را به کنگره آمریکا فرستاد که بر اساس آن علاوه بر انتقال پایتخت این کشور از فیلادلفیا به شهر جدید واشنگتن،‌ با اختصاص مبلغ 5000 دلار برای تاسیس کتابخانه ای حاوی کتب قابل استفاده و مفید برای اعضای کنگره آمریکا نیز موافقت می گردید. بدین ترتیب با گردآوری یک مجموعه 3000 جلدی در بخشی از کاپیتول – ساختمان جدید کنگره آمریکا- سنگ بنای اولین کتابخانه کنگره امریکا گذاشته شد.

اما در حقیقت پایه گذاری آنچه هم اکنون به عنوان بزرگترین کتابخانه جهان شناخته می شود،‌ مدیون وقایعی است که 15سال بعد اتفاق افتاد. در آگوست سال 1814 ارتش مهاجم انگلستان با به آتش کشیدن ساختمان کنگره کتابخانه کوچک آنرا نیز نابود کرد. یکسال بعد "تامس جفرسون"،‌ رییس جمهور بازنشسته آمریکا در ازای دریافت 23950 دلار،‌ کتابخانه شخصی خودش را که حاوی 6487 جلد کتاب در موضوعات گوناگون هنری،‌ فلسفی،‌ ریاضیات، علوم پزشکی، روانشناسی و غیره بود، تقدیم کنگره کرد. جفرسون در واقع با اظهار این مطلب که "گمان می کنم هیچ موضوعی وجود ندارد که یک عضو کنگره زمانی نیازمند مراجعه به آن نباشد"، توجه اعضا را برای پذیرفتن این حجم کتاب با موضوعات متنوع و گوناگون جلب نمود.

در فاصله سالهای 1864 تا 1897 " آنیثورس راند"‌ ، کتابدار کنگره، این کتابخانه را به یک مرکز تحقیقاتی ملی مبدل نمود. در سال 1886 و به دنبال تصمیمی که 13پ سال قبل کنگره به منظور تغییر معماری ساختمان کتابخانه گرفته بود،‌ "جان اسمیث میر" و "پل پلز" مسوولیت ساخت بنایی با معماری دوره رنسانس ایتالیا را بر عهده گرفتند.

سرانجام در اوایل نوامبر سال 1897 بزرگترین، مجهزترین، ایمن ترین و طولانی ترین کتابخانه جهان در ساختمان تامس جفرسون در واشنگتن دی سی افتتاح شد. دو ساختمان دیگر با نامهای جان آدامز و جیمز مدیسون نیز در سالهای 1938 و 1981 به عمارت قبلی اضافه شدند.

در کتابخانه کنگره آمریکا مجموعه ای از 29 میلیون کتاب و مقاله با بیش از 130 میلیون موضوع، دو میلیون و 700 هزار صفحه گرامافون و آثار صوتی،‌ 12 میلیون قطعه عکس، چهار میلیون و 800 هزار نقشه و 58 میلیون نسخه خطی در ??2/77 کیلومتر (?30 مایل)‌جای گرفته است. در میان این آثار می توان به 600 هزار نسخه از نشریات، کتابها و دست نوشته های فارسی اشاره نمود که در طی50 سال و به دلیل علاقه یک قاضی آمریکایی به زبان و ادبیات و عرفان فارسی توسط یک شرق شناس ایرانی مقیم آمریکا به نام "ابراهیم پورهادی" جمع آوری گردیده است.

از سال 1870 به منظور حمایت از حقوق مولفین (کپی رایت) همه نویسندگانی که خواستار استفاده از این حق باشند، بایستی دو نسخه از آثارشان را به این کتابخانه بفرستند. بدین ترتیب روزانه تقریبا 22000عنوان کتاب جدید در ایالات متحده به این کتابخانه وارد می شود که تقریبا 10 هزار عنوان آن در هر روز به مجموعه دائمی کتابخانه افزوده می گردد.

 

مطالعه نیمه آزاد،امانت ممنوع!

با وجود آنکه تنها اعضای کنگره آمریکا و برخی مقامات رسمی دولتی می توانند کتب موجود در این کتابخانه را به امانت بگیرند، هر فرد بالاتر از سن دبیرستان در این کشور قادر است با ارائه کارت شناسایی، مجوز لازم برای ورود به سالن قرائت این کتابخانه را دریافت کند. البته عناوینی که برای همه در دسترس است، با لحاظ محدودیتهای امنیتی در اختیار درخواست کنند قرار می گیرد. برخی کتب نیز مارک دار هستند، یعنی در صورت درخواست؛ به طور اتوماتیک درخواست کنند تحت نظر قرار می گیرد. برخی از کتب دینی بویژه اسلام از این جمله اند. بطورکلی ورود به کتابخانه کنگره جهت انجام پژوهش های دانشگاهی برای عموم آزاد است و علاوه بر وجود تورهای ویژه برای بازدید از این مجوعه فرهنگی، متقاضیان خارج از آمریکا نیز می توانند از امکانات ویژه ای که در سایت مرکزی این کتابخانهwww.loc.com)) فراهم شده نیز استفاده کنند. از امکانات موجود در سایت این کتابخانه می توان به سند دیجیتالAmerican Memoryبه عنوان یک منبع بایگانی صوتی و تصویری، کاتالوگهای کتابخانه و آرشیوآنلاین خلاصه مذاکرات کنگره آمریکا اشاره نمود. در واقع برخورداری از سایتهای ارزشمند علمی و پژوهشی، کتابخانه کنگره آمریکا را به یکی از بزرگترین منابع اطلاعاتی خصوصا در حوزه فزهنگ و تاریخ کشورهای جهان بدل کرده است.

یکی دیگر از ویژگیهای بارز این کتابخانه شیوه فهرست نویسی آن است. این کتابخانه علاوه بر نقش عمده ای که در تدوین قواعد فهرست نویسی انگلوامریکن داشته، فعالیتهای گسترده ای را نیز در زمینه انجام امور فنی و توزیع فهرست برگه های چاپی (از آغاز قرن بیستم)،‌ توزیع نوارهای مارک (از سال 1968) و توزیع دیسک فشردهCD-MARKوLASERCATدر سالهای اخیر به ثمر رسانده است. این کتابخانه همچنین مدیریت "سرویس کتابخانه ملی برای نابینایان و معلولین" را نیز به عهده دارد که یک برنامه کتابخانه ای گویا و با خط بریل است و به 766 هزار آمریکایی خدمات می رساند.

 

 

یک آرشیو گسترده‌ی آمریکایی

در 22 سالن مطالعه و همچنین وب سایت مجهز این کتابخانه امکان دسترسی به بزرگترین مجموعه جهانی نسخ خطی، ‌عکسها،‌ فیلمها، نقشه ها، نوارهای صوتی، نقاشی ها و پوسترها و انبوهی از امکانات بصری دیگر وجود دارد.

هنگامیکه "فرد اوت"،‌ دستیار توماس ادیسون، عطسه کرد شاید هرگز نمی دانست که در حال ساختن تاریخ است. اما فیلم گرفته شده از عطسه او توسط کمپانی سازنده ادیسون، در سال 1894 به عنوان اولین فیلم زنده ای که مشمول قانون کپی رایت قرار می گرفت، انتخاب شد. از آن زمان، کلکسیونهای تصاویر متحرک کتابخانه تا حدی پیشرفت کردند که از اولین روزهای تصاویر تلویزیونی تا آخرین تولیدات سینمایی را در بر می گیرند. بسیاری از این فیلمها در برنامه های نمایش رایگان سالن نمایش "مری پیکفورد" کتابخانه به نمایش درآمده اند.

نمونه دیگری از مجموعه های کامل و دست نخورده کتابخانه، به تاریخچه فن آوری صوتی مربوط است. مبدا جمع آوری این مجموعه از سال 1926 و مصادف با اهدای بیش از 400 دیسک از نوارهای ویکتور بوده است و هم اکنون اولین سیلندرهای وکس، صفحات وینیل، نوارها و آخرین محصولات ضبط شده دیجیتالی را شامل می شود.

در کنار آثار دست نویسی که نامه های 23 رییس جمهور پیشین آمریکا، قوانین دادگاه عالی و حقوق مدنی را در برمی گیرند، بیش از 8/4 میلیون نقشه از قرن چهاردهم تاکنون نیز وجود دارند که بسیاری از این آثار را می توان روی وب سایت کتابخانه کنگره مشاهده نمود.

 

مرکز تحقیقاتی برای قانونگذاران کشور

امروزه سرویس تحقیقات کنگره (CRS)‌ کتابخانه، با رسیدگی به بیش از 500 هزار درخواست در سال، امکان انجام تحقیقات علمی و هدفمند را برای "اعضای کنگره" فراهم می کند. در سال 1914 ابتدا کنگره مرکز تحقیقاتی قوه مقننه را به عنوان بخشی از کتابخانه تاسیس کرد و با تصویب قانون سازماندهی مجدد این قوه در سال 1970، اختیارات این بخش را افزایش داد و نام آن نیز به مرکز تحقیقات کنگره تغییر یافت.

ضمن بهره گیری گسترده از مجموعه های بی مانند کتابخانه،CRSبا فراهم آوردن امکانات به موقع و محرمانه از اعضا و کمیته ها در تمامی حوزه های مورد علاقه ایشان، نقش منحصر بفردی را در کنگره ایفا می کند.

هنگامیکه کنگره مشتاق دانستن قوانین سایر کشورها باشد، نظرها متوجه کتابخانه حقوق کنگره می شود. مکانی که متخصصان چند زبانه آن به راحتی امکان بررسی قوانین 200 کشور دیگر جهان را فراهم می کنند. وجود منبع اطلاعاتی آن لاین "شبکه اطلاعات قانونی جهانی" نیز به اعضای آمریکایی و با ملیتهای دیگر اجازه می دهد که به قوانین، اساسنامه ها، مقررات و سایر احکام قانونی به زبان خود دسترسی داشته باشند.

 

 

منابع اینترنتی

وب سایت کتابخانه کنگره گنجینه ای از اطلاعات رایگان برای تمام سنین به حساب می آید:

کودکان امکان استفاده از داستانهای آمریکایی کتابخانه را دارند.

معلمان می توانند با مراجعه به صفحه آموزش، منابع درسی و مواد آموزشی دیگر را بیابند.

محققان هم می توانند از کاتالوگ آن لاین و سایتهای سالن مطالعه استفاده نمایند.

و برای خوانندگان مسن نیز سایتهای جذابی همچونWise Guide تدارک دیده شده است، یک ماهنامه آن لاین که بسیاری از منابع آموزشی و مفید موجود در سایت کتابخانه را به نمایش می گذارد که عبارتند از: سایت نمایشهای آن لاین،THOMASکه به اطلاعات مربوط به قوانین در حال بحث در کنگره مربوط می شود، مجموعه گسترده ای از تاریخ آمریکا در بخش "حافظه آمریکایی" و گنجینه های جهانی در "دروازه جهانی".

برنامه کتابخانه ملی دیجیتالی کتابخانه کنگره نیز از آغاز پیدایشش در سال 1994 تاکنون به عنوان برترین منبع قابل دسترس عموم در زمینه مندرجات خردمندانه باکیفیت و غیر تجاری روی شبکه جهانی اینترنت قابل دسترس بوده است. از اکتبر 2003 بیش از 5/8 میلیون نمونه از کلکسیونهای کتابخانه به صورت همگانی و تمام وقت در اختیار کاربران قرار گرفته است. سایت مذکور که یکی از محبوبترین بخشهای دولت فدرال است، سالانه بیش از دو بیلیون معامله را اداره می کند.

 

طرح ترویج کتاب‌خوانی!

کتابخانه کنگره آمریکا با اعمال برنامه های ملی متعددی سعی دارد تا سطح مطالعه را در این کشور ارتقا بخشد:

بیش از یک قرن پیش، کتابخانه امکانات ویژه ای را در اختیار آن دسته از کاربرانش در واشنگتن که مشکل جسمی یا بینایی داشتند، قرار داد. سپس در سال 1931،‌ قانونی در کنگره به تصویب رسید که هم اکنون به سرویس ملی کتابخانه ای برای نابینایان و معلولان جسمی مشهور است. امروزه صدها نفر از هزاران خواننده این کشور،‌ میلیونها کتاب و روزنامه بریل و مواد ضبط شده را از طریق شبکه ای متشکل از 140 کتابخانه مرتبط در سراسر این کشور دریافت می کنند.

"مرکز کتاب" کتابخانه که در سال 1997 تاسیس گردیده است،‌ مسوولیت افزایش اشتیاق عمومی به کتاب و کتابخوانی و کتابخانه ها در مراکز مرتبط خویش در ایالات مختلف را برعهده دارد.

"مرکز ادبیات کودکان" نیز نمونه دیگری است که با موسسات،‌ مربیان، کتابداران و تمامی کسانی به کودکان خدماتی ارائه می دهند همکاری می کند تا ایشان را در زمینه مطالعه، تفسیر و انتشار کتابهای ویژه کودکان یاری رساند.

از سال 2001 ، کتابخانه مسوولیت برگزاری و تامین مالی فستیوال ملی سالانه کتاب را نیز بر عهده گرفته است و موجبات گردهمایی نویسندگان مشهور، قصه گویان و کتاب دوستان را در تفرجگاه ملی واشنگتن دی سی فراهم می آورد.

همچنین در سال 1936، کتابخانه موقعیتی را ایجاد نمود که امروزه به رایزنی برای انتخاب برجسته ترین شاعر مشهور است.

 

مشارکت در کلاس درس

کتابخانه کنگره در قالب یک برنامه توسعه آموزش و پرورش، با شبکه گسترده‌ی معلمان سراسر آمریکا همکاری می کند تا مجموعه های موجود در کتابخانه را در برنامه های متداول کلاسهای درسی جای دهد.

بدین منظور برنامه های آموزش آن لاین با بهره گیری از منابع مقدماتی، اهداف حمایت کننده آموزشی، کارگاههای گروهی و طرح ایجاد یک کرسی مرجع آن لاین برای مربیان اجرا می گردند.

وب سایتهای "صفحه آموزش" و "امروز در تاریخ" هم طراحی شده اند تا به مربیان در استفاده از مجموعه های "حافظه‌ی آمریکایی" برای تدریس تاریخ در کلاس درس کمک کنند.

برنامه "سرگذشت افکار آمریکایی" نیز طرح دیگری است که توسط کنگره تصویب شد و توسط کتابخانه کنگره و ائتلاف آموزش و تحقیقات کارولینای غربی به اجرا در آمده است تا با در اختیار گذاشتن ابزار و منابع آموزش الکترونیکی به معلمان، توانمندیهای مجموعه های آن لاین کتابخانه را به دانش آموزان نشان دهد.

 

مرکزی برای مطالعات بین الملل

تقریبا نیمی از کتابهای کتابخانه کنگره به زبانهایی غیر از انگلیسی هستند. برای بسیاری از نقاط جهان همچون چین، روسیه و آمریکای لاتین مجموعه های این کتابخانه کاملترین و عالیترین مرجع نمونه های خارج از کشور هستند.

 

 

 

مرکز هنرهای نمایشی

صرفنظر از سلیقه ای که مراجعین کتابخانه کنگره در زمینه موسیقی داشته باشند، می توانند از انواع آهنگهای کلاسیک، جاز،‌ تئاترهای آمریکایی، عامیانه، قومی، پاپ و غیره در کنسرتهای رایگان استفاده کنند.

در زمینه تحقیقات مربوط به موسیقی نیز امکانات فراوانی در مجموعه های صوتی ضبط شده، روی وب سایت و یا در سالنهای مطالعه فراهم گردیده است.

 

نمایشگاه آثار مشهور

کتابخانه کنگره بنا به ادعای گردنندگانش "پناهگاهی" برای آثار نادر، منحصر به فرد، و غیر قابل انتظاری است که دوران کاملی از تجربیات بشری را به نمایش می گذارد. البته بسیاری از این آثار؛ اجبارا و از سر ناچاری، به اینجا پناهنده شده اند!

"گنجینه های آمریکایی کتابخانه کنگره" اولین نمایشگاه این موسسه است که در آن در هر زمان بیش از 300 اثر به نمایش گذاشته می شود و این آثار بطور متناوب تغییر می کنند،‌ از اینرو بازدید از این نمایشگاه حتی برای چندمین بار هم جذاب خواهد بود.

در میان نمایشهای دائمی کتابخانه دو کتاب بسیار با ارزش از مجموعه های این کتابخانه نیز قابل مشاهده اند که هر دو به قرن 15 میلادی تعلق دارند: یک کتاب مقدس گوتنبرگ که یکی از سه کپی کامل این اثر در جهان است که روی پوست گوساله نوشته شده اند و کتاب مقدس و بزرگ ماینز که نمونه ای بسیار جذاب از یک دست نوشته به حساب می آید.

بسیاری از مجموعه های موجود در کتابخانه بصورت سررسید یا کتاب نفیسی به چاپ رسیده است که قابل خریداری است.

 

محافظت از سنتهای ملی یا بنیاد حفظ و نشر آثار جنگهای مقدس!

"مرکز عقاید بومی آمریکایی" مسوولیت محافظت و در دسترس قرار دادن میراث سنتی آمریکایی(توجه کنید: منظور همین تاریخ 400 ساله است.) را بر عهده دارد که بدین منظور به جمع آوری داستانهای شفاهی و آثار ثبت و ضبط شده موسیقی دانان، نویسندگان و قصه گویان از اشخاص شناخته شده و معروف گرفته تا شهروندان عادی می پردازد. این مرکز همچنین "طرح تاریخ سربازان" را نیز به اجرا در می آورد و تاریخچه های شفاهی که به صورت نوارهای ویدیویی یا صوتی ضبط شده اند را در کنار اسنادی همچون نامه ها، خاطرات، نقشه ها، عکسها و فیلمهای خانگی از سربازان شرکت کننده در جنگهای آمریکا و حامیان آنها،‌ جمع آوری و محافظت می کنند.

در کنار مسوولیت جمع آوری مجموعه ها،‌ کتابخانه عهده دار وظیفه مراقبت و محافظت از آنها نیز هست. بیش از 200 سال است که ‌کتابخانه کنگره از کتابها، عکسها، نقشه ها،‌ دست نوشته ها، نوارها و دیگر داده های خود محافظت کرده است. برای دستیابی به این هدف روشهای پیشرفته ای برای اولین بار در این کتابخانه پایه گذاری شد که هم اکنون در سراسر جهان مورد استفاده قرار می گیرند.

 

رهبری سیستم دیجیتالی بین المللی

امروزه، مردم به طور فزاینده ای علاقمندند که اطلاعات مورد نیازشان را به صورت دیجیتالی از طریق اینترنت یا نشریات الکترونیکی در اختیار بگیرند. بسیاری از این اطلاعات در صورتیکه تحت مراقبت قرار نگیرند،‌ هرگز به "نسلهای آینده" نخواهند رسید. در سال 2000، برنامه محافظت و سازماندهی اطلاعات ملی دیجیتالی برای جمع آوری و حفظ منابع باارزش دیجیتالی آغاز شد.

http://www.ketabnews.com

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۲۶ آبان ۸۶ ، ۱۳:۵۵
جواد صیافی
کتابخانه کنگره آمریکا

 

 

ترجمه و تدوین: فرشته مرادی

 

در 24 آوریل سال 1800م "جان آدامز"، رییس جمهور وقت آمریکا لایحه ای را به کنگره آمریکا فرستاد که بر اساس آن علاوه بر انتقال پایتخت این کشور از فیلادلفیا به شهر جدید واشنگتن،‌ با اختصاص مبلغ 5000 دلار برای تاسیس کتابخانه ای حاوی کتب قابل استفاده و مفید برای اعضای کنگره آمریکا نیز موافقت می گردید. بدین ترتیب با گردآوری یک مجموعه 3000 جلدی در بخشی از کاپیتول – ساختمان جدید کنگره آمریکا- سنگ بنای اولین کتابخانه کنگره امریکا گذاشته شد.

اما در حقیقت پایه گذاری آنچه هم اکنون به عنوان بزرگترین کتابخانه جهان شناخته می شود،‌ مدیون وقایعی است که 15سال بعد اتفاق افتاد. در آگوست سال 1814 ارتش مهاجم انگلستان با به آتش کشیدن ساختمان کنگره کتابخانه کوچک آنرا نیز نابود کرد. یکسال بعد "تامس جفرسون"،‌ رییس جمهور بازنشسته آمریکا در ازای دریافت 23950 دلار،‌ کتابخانه شخصی خودش را که حاوی 6487 جلد کتاب در موضوعات گوناگون هنری،‌ فلسفی،‌ ریاضیات، علوم پزشکی، روانشناسی و غیره بود، تقدیم کنگره کرد. جفرسون در واقع با اظهار این مطلب که "گمان می کنم هیچ موضوعی وجود ندارد که یک عضو کنگره زمانی نیازمند مراجعه به آن نباشد"، توجه اعضا را برای پذیرفتن این حجم کتاب با موضوعات متنوع و گوناگون جلب نمود.

در فاصله سالهای 1864 تا 1897 " آنیثورس راند"‌ ، کتابدار کنگره، این کتابخانه را به یک مرکز تحقیقاتی ملی مبدل نمود. در سال 1886 و به دنبال تصمیمی که 13پ سال قبل کنگره به منظور تغییر معماری ساختمان کتابخانه گرفته بود،‌ "جان اسمیث میر" و "پل پلز" مسوولیت ساخت بنایی با معماری دوره رنسانس ایتالیا را بر عهده گرفتند.

سرانجام در اوایل نوامبر سال 1897 بزرگترین، مجهزترین، ایمن ترین و طولانی ترین کتابخانه جهان در ساختمان تامس جفرسون در واشنگتن دی سی افتتاح شد. دو ساختمان دیگر با نامهای جان آدامز و جیمز مدیسون نیز در سالهای 1938 و 1981 به عمارت قبلی اضافه شدند.

در کتابخانه کنگره آمریکا مجموعه ای از 29 میلیون کتاب و مقاله با بیش از 130 میلیون موضوع، دو میلیون و 700 هزار صفحه گرامافون و آثار صوتی،‌ 12 میلیون قطعه عکس، چهار میلیون و 800 هزار نقشه و 58 میلیون نسخه خطی در ??2/77 کیلومتر (?30 مایل)‌جای گرفته است. در میان این آثار می توان به 600 هزار نسخه از نشریات، کتابها و دست نوشته های فارسی اشاره نمود که در طی50 سال و به دلیل علاقه یک قاضی آمریکایی به زبان و ادبیات و عرفان فارسی توسط یک شرق شناس ایرانی مقیم آمریکا به نام "ابراهیم پورهادی" جمع آوری گردیده است.

از سال 1870 به منظور حمایت از حقوق مولفین (کپی رایت) همه نویسندگانی که خواستار استفاده از این حق باشند، بایستی دو نسخه از آثارشان را به این کتابخانه بفرستند. بدین ترتیب روزانه تقریبا 22000عنوان کتاب جدید در ایالات متحده به این کتابخانه وارد می شود که تقریبا 10 هزار عنوان آن در هر روز به مجموعه دائمی کتابخانه افزوده می گردد.

 

مطالعه نیمه آزاد،امانت ممنوع!

با وجود آنکه تنها اعضای کنگره آمریکا و برخی مقامات رسمی دولتی می توانند کتب موجود در این کتابخانه را به امانت بگیرند، هر فرد بالاتر از سن دبیرستان در این کشور قادر است با ارائه کارت شناسایی، مجوز لازم برای ورود به سالن قرائت این کتابخانه را دریافت کند. البته عناوینی که برای همه در دسترس است، با لحاظ محدودیتهای امنیتی در اختیار درخواست کنند قرار می گیرد. برخی کتب نیز مارک دار هستند، یعنی در صورت درخواست؛ به طور اتوماتیک درخواست کنند تحت نظر قرار می گیرد. برخی از کتب دینی بویژه اسلام از این جمله اند. بطورکلی ورود به کتابخانه کنگره جهت انجام پژوهش های دانشگاهی برای عموم آزاد است و علاوه بر وجود تورهای ویژه برای بازدید از این مجوعه فرهنگی، متقاضیان خارج از آمریکا نیز می توانند از امکانات ویژه ای که در سایت مرکزی این کتابخانهwww.loc.com)) فراهم شده نیز استفاده کنند. از امکانات موجود در سایت این کتابخانه می توان به سند دیجیتالAmerican Memoryبه عنوان یک منبع بایگانی صوتی و تصویری، کاتالوگهای کتابخانه و آرشیوآنلاین خلاصه مذاکرات کنگره آمریکا اشاره نمود. در واقع برخورداری از سایتهای ارزشمند علمی و پژوهشی، کتابخانه کنگره آمریکا را به یکی از بزرگترین منابع اطلاعاتی خصوصا در حوزه فزهنگ و تاریخ کشورهای جهان بدل کرده است.

یکی دیگر از ویژگیهای بارز این کتابخانه شیوه فهرست نویسی آن است. این کتابخانه علاوه بر نقش عمده ای که در تدوین قواعد فهرست نویسی انگلوامریکن داشته، فعالیتهای گسترده ای را نیز در زمینه انجام امور فنی و توزیع فهرست برگه های چاپی (از آغاز قرن بیستم)،‌ توزیع نوارهای مارک (از سال 1968) و توزیع دیسک فشردهCD-MARKوLASERCATدر سالهای اخیر به ثمر رسانده است. این کتابخانه همچنین مدیریت "سرویس کتابخانه ملی برای نابینایان و معلولین" را نیز به عهده دارد که یک برنامه کتابخانه ای گویا و با خط بریل است و به 766 هزار آمریکایی خدمات می رساند.

 

 

یک آرشیو گسترده‌ی آمریکایی

در 22 سالن مطالعه و همچنین وب سایت مجهز این کتابخانه امکان دسترسی به بزرگترین مجموعه جهانی نسخ خطی، ‌عکسها،‌ فیلمها، نقشه ها، نوارهای صوتی، نقاشی ها و پوسترها و انبوهی از امکانات بصری دیگر وجود دارد.

هنگامیکه "فرد اوت"،‌ دستیار توماس ادیسون، عطسه کرد شاید هرگز نمی دانست که در حال ساختن تاریخ است. اما فیلم گرفته شده از عطسه او توسط کمپانی سازنده ادیسون، در سال 1894 به عنوان اولین فیلم زنده ای که مشمول قانون کپی رایت قرار می گرفت، انتخاب شد. از آن زمان، کلکسیونهای تصاویر متحرک کتابخانه تا حدی پیشرفت کردند که از اولین روزهای تصاویر تلویزیونی تا آخرین تولیدات سینمایی را در بر می گیرند. بسیاری از این فیلمها در برنامه های نمایش رایگان سالن نمایش "مری پیکفورد" کتابخانه به نمایش درآمده اند.

نمونه دیگری از مجموعه های کامل و دست نخورده کتابخانه، به تاریخچه فن آوری صوتی مربوط است. مبدا جمع آوری این مجموعه از سال 1926 و مصادف با اهدای بیش از 400 دیسک از نوارهای ویکتور بوده است و هم اکنون اولین سیلندرهای وکس، صفحات وینیل، نوارها و آخرین محصولات ضبط شده دیجیتالی را شامل می شود.

در کنار آثار دست نویسی که نامه های 23 رییس جمهور پیشین آمریکا، قوانین دادگاه عالی و حقوق مدنی را در برمی گیرند، بیش از 8/4 میلیون نقشه از قرن چهاردهم تاکنون نیز وجود دارند که بسیاری از این آثار را می توان روی وب سایت کتابخانه کنگره مشاهده نمود.

 

مرکز تحقیقاتی برای قانونگذاران کشور

امروزه سرویس تحقیقات کنگره (CRS)‌ کتابخانه، با رسیدگی به بیش از 500 هزار درخواست در سال، امکان انجام تحقیقات علمی و هدفمند را برای "اعضای کنگره" فراهم می کند. در سال 1914 ابتدا کنگره مرکز تحقیقاتی قوه مقننه را به عنوان بخشی از کتابخانه تاسیس کرد و با تصویب قانون سازماندهی مجدد این قوه در سال 1970، اختیارات این بخش را افزایش داد و نام آن نیز به مرکز تحقیقات کنگره تغییر یافت.

ضمن بهره گیری گسترده از مجموعه های بی مانند کتابخانه،CRSبا فراهم آوردن امکانات به موقع و محرمانه از اعضا و کمیته ها در تمامی حوزه های مورد علاقه ایشان، نقش منحصر بفردی را در کنگره ایفا می کند.

هنگامیکه کنگره مشتاق دانستن قوانین سایر کشورها باشد، نظرها متوجه کتابخانه حقوق کنگره می شود. مکانی که متخصصان چند زبانه آن به راحتی امکان بررسی قوانین 200 کشور دیگر جهان را فراهم می کنند. وجود منبع اطلاعاتی آن لاین "شبکه اطلاعات قانونی جهانی" نیز به اعضای آمریکایی و با ملیتهای دیگر اجازه می دهد که به قوانین، اساسنامه ها، مقررات و سایر احکام قانونی به زبان خود دسترسی داشته باشند.

 

 

منابع اینترنتی

وب سایت کتابخانه کنگره گنجینه ای از اطلاعات رایگان برای تمام سنین به حساب می آید:

کودکان امکان استفاده از داستانهای آمریکایی کتابخانه را دارند.

معلمان می توانند با مراجعه به صفحه آموزش، منابع درسی و مواد آموزشی دیگر را بیابند.

محققان هم می توانند از کاتالوگ آن لاین و سایتهای سالن مطالعه استفاده نمایند.

و برای خوانندگان مسن نیز سایتهای جذابی همچونWise Guide تدارک دیده شده است، یک ماهنامه آن لاین که بسیاری از منابع آموزشی و مفید موجود در سایت کتابخانه را به نمایش می گذارد که عبارتند از: سایت نمایشهای آن لاین،THOMASکه به اطلاعات مربوط به قوانین در حال بحث در کنگره مربوط می شود، مجموعه گسترده ای از تاریخ آمریکا در بخش "حافظه آمریکایی" و گنجینه های جهانی در "دروازه جهانی".

برنامه کتابخانه ملی دیجیتالی کتابخانه کنگره نیز از آغاز پیدایشش در سال 1994 تاکنون به عنوان برترین منبع قابل دسترس عموم در زمینه مندرجات خردمندانه باکیفیت و غیر تجاری روی شبکه جهانی اینترنت قابل دسترس بوده است. از اکتبر 2003 بیش از 5/8 میلیون نمونه از کلکسیونهای کتابخانه به صورت همگانی و تمام وقت در اختیار کاربران قرار گرفته است. سایت مذکور که یکی از محبوبترین بخشهای دولت فدرال است، سالانه بیش از دو بیلیون معامله را اداره می کند.

 

طرح ترویج کتاب‌خوانی!

کتابخانه کنگره آمریکا با اعمال برنامه های ملی متعددی سعی دارد تا سطح مطالعه را در این کشور ارتقا بخشد:

بیش از یک قرن پیش، کتابخانه امکانات ویژه ای را در اختیار آن دسته از کاربرانش در واشنگتن که مشکل جسمی یا بینایی داشتند، قرار داد. سپس در سال 1931،‌ قانونی در کنگره به تصویب رسید که هم اکنون به سرویس ملی کتابخانه ای برای نابینایان و معلولان جسمی مشهور است. امروزه صدها نفر از هزاران خواننده این کشور،‌ میلیونها کتاب و روزنامه بریل و مواد ضبط شده را از طریق شبکه ای متشکل از 140 کتابخانه مرتبط در سراسر این کشور دریافت می کنند.

"مرکز کتاب" کتابخانه که در سال 1997 تاسیس گردیده است،‌ مسوولیت افزایش اشتیاق عمومی به کتاب و کتابخوانی و کتابخانه ها در مراکز مرتبط خویش در ایالات مختلف را برعهده دارد.

"مرکز ادبیات کودکان" نیز نمونه دیگری است که با موسسات،‌ مربیان، کتابداران و تمامی کسانی به کودکان خدماتی ارائه می دهند همکاری می کند تا ایشان را در زمینه مطالعه، تفسیر و انتشار کتابهای ویژه کودکان یاری رساند.

از سال 2001 ، کتابخانه مسوولیت برگزاری و تامین مالی فستیوال ملی سالانه کتاب را نیز بر عهده گرفته است و موجبات گردهمایی نویسندگان مشهور، قصه گویان و کتاب دوستان را در تفرجگاه ملی واشنگتن دی سی فراهم می آورد.

همچنین در سال 1936، کتابخانه موقعیتی را ایجاد نمود که امروزه به رایزنی برای انتخاب برجسته ترین شاعر مشهور است.

 

مشارکت در کلاس درس

کتابخانه کنگره در قالب یک برنامه توسعه آموزش و پرورش، با شبکه گسترده‌ی معلمان سراسر آمریکا همکاری می کند تا مجموعه های موجود در کتابخانه را در برنامه های متداول کلاسهای درسی جای دهد.

بدین منظور برنامه های آموزش آن لاین با بهره گیری از منابع مقدماتی، اهداف حمایت کننده آموزشی، کارگاههای گروهی و طرح ایجاد یک کرسی مرجع آن لاین برای مربیان اجرا می گردند.

وب سایتهای "صفحه آموزش" و "امروز در تاریخ" هم طراحی شده اند تا به مربیان در استفاده از مجموعه های "حافظه‌ی آمریکایی" برای تدریس تاریخ در کلاس درس کمک کنند.

برنامه "سرگذشت افکار آمریکایی" نیز طرح دیگری است که توسط کنگره تصویب شد و توسط کتابخانه کنگره و ائتلاف آموزش و تحقیقات کارولینای غربی به اجرا در آمده است تا با در اختیار گذاشتن ابزار و منابع آموزش الکترونیکی به معلمان، توانمندیهای مجموعه های آن لاین کتابخانه را به دانش آموزان نشان دهد.

 

مرکزی برای مطالعات بین الملل

تقریبا نیمی از کتابهای کتابخانه کنگره به زبانهایی غیر از انگلیسی هستند. برای بسیاری از نقاط جهان همچون چین، روسیه و آمریکای لاتین مجموعه های این کتابخانه کاملترین و عالیترین مرجع نمونه های خارج از کشور هستند.

 

 

 

مرکز هنرهای نمایشی

صرفنظر از سلیقه ای که مراجعین کتابخانه کنگره در زمینه موسیقی داشته باشند، می توانند از انواع آهنگهای کلاسیک، جاز،‌ تئاترهای آمریکایی، عامیانه، قومی، پاپ و غیره در کنسرتهای رایگان استفاده کنند.

در زمینه تحقیقات مربوط به موسیقی نیز امکانات فراوانی در مجموعه های صوتی ضبط شده، روی وب سایت و یا در سالنهای مطالعه فراهم گردیده است.

 

نمایشگاه آثار مشهور

کتابخانه کنگره بنا به ادعای گردنندگانش "پناهگاهی" برای آثار نادر، منحصر به فرد، و غیر قابل انتظاری است که دوران کاملی از تجربیات بشری را به نمایش می گذارد. البته بسیاری از این آثار؛ اجبارا و از سر ناچاری، به اینجا پناهنده شده اند!

"گنجینه های آمریکایی کتابخانه کنگره" اولین نمایشگاه این موسسه است که در آن در هر زمان بیش از 300 اثر به نمایش گذاشته می شود و این آثار بطور متناوب تغییر می کنند،‌ از اینرو بازدید از این نمایشگاه حتی برای چندمین بار هم جذاب خواهد بود.

در میان نمایشهای دائمی کتابخانه دو کتاب بسیار با ارزش از مجموعه های این کتابخانه نیز قابل مشاهده اند که هر دو به قرن 15 میلادی تعلق دارند: یک کتاب مقدس گوتنبرگ که یکی از سه کپی کامل این اثر در جهان است که روی پوست گوساله نوشته شده اند و کتاب مقدس و بزرگ ماینز که نمونه ای بسیار جذاب از یک دست نوشته به حساب می آید.

بسیاری از مجموعه های موجود در کتابخانه بصورت سررسید یا کتاب نفیسی به چاپ رسیده است که قابل خریداری است.

 

محافظت از سنتهای ملی یا بنیاد حفظ و نشر آثار جنگهای مقدس!

"مرکز عقاید بومی آمریکایی" مسوولیت محافظت و در دسترس قرار دادن میراث سنتی آمریکایی(توجه کنید: منظور همین تاریخ 400 ساله است.) را بر عهده دارد که بدین منظور به جمع آوری داستانهای شفاهی و آثار ثبت و ضبط شده موسیقی دانان، نویسندگان و قصه گویان از اشخاص شناخته شده و معروف گرفته تا شهروندان عادی می پردازد. این مرکز همچنین "طرح تاریخ سربازان" را نیز به اجرا در می آورد و تاریخچه های شفاهی که به صورت نوارهای ویدیویی یا صوتی ضبط شده اند را در کنار اسنادی همچون نامه ها، خاطرات، نقشه ها، عکسها و فیلمهای خانگی از سربازان شرکت کننده در جنگهای آمریکا و حامیان آنها،‌ جمع آوری و محافظت می کنند.

در کنار مسوولیت جمع آوری مجموعه ها،‌ کتابخانه عهده دار وظیفه مراقبت و محافظت از آنها نیز هست. بیش از 200 سال است که ‌کتابخانه کنگره از کتابها، عکسها، نقشه ها،‌ دست نوشته ها، نوارها و دیگر داده های خود محافظت کرده است. برای دستیابی به این هدف روشهای پیشرفته ای برای اولین بار در این کتابخانه پایه گذاری شد که هم اکنون در سراسر جهان مورد استفاده قرار می گیرند.

 

رهبری سیستم دیجیتالی بین المللی

امروزه، مردم به طور فزاینده ای علاقمندند که اطلاعات مورد نیازشان را به صورت دیجیتالی از طریق اینترنت یا نشریات الکترونیکی در اختیار بگیرند. بسیاری از این اطلاعات در صورتیکه تحت مراقبت قرار نگیرند،‌ هرگز به "نسلهای آینده" نخواهند رسید. در سال 2000، برنامه محافظت و سازماندهی اطلاعات ملی دیجیتالی برای جمع آوری و حفظ منابع باارزش دیجیتالی آغاز شد.

http://www.ketabnews.com

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۲۶ آبان ۸۶ ، ۱۳:۵۵
جواد صیافی
 در عصر تکنولوژی اطلاعات همواره این سوال مطرح می شود وقتی که ما به اینترنت و دنیای دیجیتال دسترسی داریم  چه نیازی به کتابدار داریم؟ برای جواب به این سوال باید بدانیم کتابخانه چیست؟ مجموعه دیجیتالی چیست؟ و کتابدار کیست؟

کتابخانه ها موسساتی هستند که به انتخاب، جمع آوری، سازماندهی، حفظ و نگهداری و دسترسی سریع مصرف کنندگان به اطلاعات می پردازد. و کتابداران متخصصانی هستند که از این فعالیت ها حمایت می کنند. مجموعه دیجیتالی مجموعه ای از منابع اطلاعاتی هستند که برای عموم استفاده کنندگان جمع آوری و سازماندهی شده اند.

ادعای عصر دیجیتالی مناسب کردن تکنولوژی اطلاعات برای حمایت از فعالیت مصرف کنندگان است.در عصر دیجیتالی ما به نیروهای جدید و متخصص نیاز داریم که واسطه ای بین مصرف کنندگان و تکنولوژی باشند. با تاسیس کتابخانه های دیجیتالی این فرصت برای کتابداران به وجود آمده که به تدریج از شکل کلیشه ای گذشته فاصله بگیرند و خودشان را در این محیط اطلاعات تعریف کنند. در آینده نقش کتابداران از تاکید بر روی آموزش، مشاوره پژوهش و همکاری با متخصصان کامپیوتر و اطلاعات برای طراحی و نگهداری از سیستم های دسترسی به اطلاعات تغییر خواهد کرد.

 سرنیو ازولا متخصص اطلاعات، کتابداران عصر دیجیتالی را چنین تعریف کرده است: حافظان بزرگراه اطلاعات، حافظان کتابخانه دیجیتالی همگانی، متخصص در هدایت کردن و تصفیه اطلاعات، متخصص در نمایه سازی، مطلع از شیوه های استخراج اطلاعات و یک واسطه بین استفاده کننده و تکنولوژی. بسیاری از محققان در مورد آینده کتابداری و وظایف کتابداران معتقندن که آنها وظایف ذیل را بر عهده خواهند داشت: مدیران یا کارمندان اطلاعات، مشاور اطلاعات، روانکاو، معلم، مربی و طراح سیستم و تمام این وظایف پیش بینی شده کاملاً با محیط کامپیوتری در ارتباط است. نیاز به کتابداران در مدیریت کتابخانه های دیجیتالی با بوجود آمدن کتابخانه های دیجیتالی جهانی یا مراکز اطلاعات دیجیتالی در سطح جهان نیاز به کتابداران برای مدیریت منابع اطلاعاتی دیجیتالی بیشتر احساس می شود. کتابخانه های دیجیتالی بزرگ همچون انباری از اطلاعات هستند و کتابداران برای مدیریت کتابخانه های دیجیتالی، سازماندهی دانش و اطلاعات دیجیتالی، فراهم کردن خدمات مرجع دیجیتالی و خدمات اطلاتی الکترونیکی، بازیابی و اشاعه اطلاعات دیجیتالی از طریق کامپیوتر، فهرست و طبقه بندی اسناد و اطلاعات دیجیتالی مورد نیازند.

 

کتابداران همچون پژوهشگران

 

کتابداران در پژوهش و کسب اطلاعات منحصر به فرد از منابع اطلاعاتی متنوع در زمینه های موضوعی مختلف خبره هستند. کتابداران با فراهم کردن تسهیلات دسترسی و پیدا کردن اطلاعات و ارائه و خلاصه کردن آن نقش اساسی در چرخه تولید اطلاعات دارند.

 

کتابدار در نقش طراح کتابخانه دیجیتالی

 

کتابداران باید بیشتر با طراحی و بهره گیری از تکنولوژی اطلاعات آشنا شوند و با متخصصان کامپیوتر و اطلاعات در طراحی، سازماندهی، توسعه و نگهداری از منابع کتابخانه دیجیتالی و شبکه همکاری کنند.دسترسی به دنیای اطلاعات وظیفه دشواری است و کتابداران باید در این جریان نقش فعالی داشته باشند. کتابداران به خاطر دانش و تجاربی که در کسب منابع اطلاعاتی دارند می توانند در توسعه و نگهداری اطلاعات کتابخانه دیجیتالی در انتخاب اطلاعات، سازماندهی و همچنین طراحی موتور جستجو نقش اساسی ایفا نمایند.

کتابدار همچون معلم و مشاور

مراجعه کنندگان باید از سیستم های تولید و توزیع اطلاعات، سازماندهی منابع اطلاعاتی، شیوه های جستجو و دسترسی به اطلاعات آگاه شوند. آنها باید بیاموزند که چگونه نیازهای خود را تجزیه و تحلیل کنند و آن را بیان کنند و چگونه اطلاعات کسب شده خود را ارزیابی کنند

کتابداران در ارزیابی منابع اینترنتی

امروزه با گسترش روزافزون شبکه اینترنت و کاربرد آن به عنوان یک محیط جدید اطلاعاتی بسیاری از اساتید دانشجویان و محققان به استفاده از این شبکه گرایش پیدا کرده اند و از

مجلات، پایان نامه ها، طرح های پژوهشی و دیگر اطلاعات این شبکه برای فعالیت های علمی و پژوهشی خود استفاده می کنند و به این نکته کمتر توجه دارند که صحت و اعتبار این منابع اطلاعاتی چگونه است.

 

کتابداران و کپی رایت

 

آگاهی کتابداران از خط مشی کپی رایت در حال حاضر بیشتر بر روی اطلاعات الکترونیکی استقرار دارد . بسیاری از اساتید و دانشجویان ممکن است این تصور را داشته باشند که منابعی که در وب سایت ها وجود دارد هیچ محدودیتی از نظر کپی رایت در مورد آنها وجود ندارد در حالیکه این موضوع تنها زمانی صحت دارد که کپی رایت برای آن اثر تمام شده باشد.

بین آثاری که کپی رایت آنها تمام شده و در اینترنت هستند و آثاری که هنوز دارای کپی رایت هستند گاهی چنان درآمیختگی وجود دارد که تشخیص آن بسیار مشکل است و این کتابداران هستند که مشخص می کنند کدام آثار در اینترنت دارای کپی رایت هستند و برای کسب اجازه برای استفاده از آثار با مراکز تائیدیه کپی رایت و دیگر موسسات در تماس هستند و کتابداران استفاده ککنندگان را از دستور العمل های قانونی استفاده از این آثار آگاه می کنند.

http://www.kaj-inf.blogfa.com

 

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۲۶ آبان ۸۶ ، ۱۳:۴۳
جواد صیافی
 در عصر تکنولوژی اطلاعات همواره این سوال مطرح می شود وقتی که ما به اینترنت و دنیای دیجیتال دسترسی داریم  چه نیازی به کتابدار داریم؟ برای جواب به این سوال باید بدانیم کتابخانه چیست؟ مجموعه دیجیتالی چیست؟ و کتابدار کیست؟

کتابخانه ها موسساتی هستند که به انتخاب، جمع آوری، سازماندهی، حفظ و نگهداری و دسترسی سریع مصرف کنندگان به اطلاعات می پردازد. و کتابداران متخصصانی هستند که از این فعالیت ها حمایت می کنند. مجموعه دیجیتالی مجموعه ای از منابع اطلاعاتی هستند که برای عموم استفاده کنندگان جمع آوری و سازماندهی شده اند.

ادعای عصر دیجیتالی مناسب کردن تکنولوژی اطلاعات برای حمایت از فعالیت مصرف کنندگان است.در عصر دیجیتالی ما به نیروهای جدید و متخصص نیاز داریم که واسطه ای بین مصرف کنندگان و تکنولوژی باشند. با تاسیس کتابخانه های دیجیتالی این فرصت برای کتابداران به وجود آمده که به تدریج از شکل کلیشه ای گذشته فاصله بگیرند و خودشان را در این محیط اطلاعات تعریف کنند. در آینده نقش کتابداران از تاکید بر روی آموزش، مشاوره پژوهش و همکاری با متخصصان کامپیوتر و اطلاعات برای طراحی و نگهداری از سیستم های دسترسی به اطلاعات تغییر خواهد کرد.

 سرنیو ازولا متخصص اطلاعات، کتابداران عصر دیجیتالی را چنین تعریف کرده است: حافظان بزرگراه اطلاعات، حافظان کتابخانه دیجیتالی همگانی، متخصص در هدایت کردن و تصفیه اطلاعات، متخصص در نمایه سازی، مطلع از شیوه های استخراج اطلاعات و یک واسطه بین استفاده کننده و تکنولوژی. بسیاری از محققان در مورد آینده کتابداری و وظایف کتابداران معتقندن که آنها وظایف ذیل را بر عهده خواهند داشت: مدیران یا کارمندان اطلاعات، مشاور اطلاعات، روانکاو، معلم، مربی و طراح سیستم و تمام این وظایف پیش بینی شده کاملاً با محیط کامپیوتری در ارتباط است. نیاز به کتابداران در مدیریت کتابخانه های دیجیتالی با بوجود آمدن کتابخانه های دیجیتالی جهانی یا مراکز اطلاعات دیجیتالی در سطح جهان نیاز به کتابداران برای مدیریت منابع اطلاعاتی دیجیتالی بیشتر احساس می شود. کتابخانه های دیجیتالی بزرگ همچون انباری از اطلاعات هستند و کتابداران برای مدیریت کتابخانه های دیجیتالی، سازماندهی دانش و اطلاعات دیجیتالی، فراهم کردن خدمات مرجع دیجیتالی و خدمات اطلاتی الکترونیکی، بازیابی و اشاعه اطلاعات دیجیتالی از طریق کامپیوتر، فهرست و طبقه بندی اسناد و اطلاعات دیجیتالی مورد نیازند.

 

کتابداران همچون پژوهشگران

 

کتابداران در پژوهش و کسب اطلاعات منحصر به فرد از منابع اطلاعاتی متنوع در زمینه های موضوعی مختلف خبره هستند. کتابداران با فراهم کردن تسهیلات دسترسی و پیدا کردن اطلاعات و ارائه و خلاصه کردن آن نقش اساسی در چرخه تولید اطلاعات دارند.

 

کتابدار در نقش طراح کتابخانه دیجیتالی

 

کتابداران باید بیشتر با طراحی و بهره گیری از تکنولوژی اطلاعات آشنا شوند و با متخصصان کامپیوتر و اطلاعات در طراحی، سازماندهی، توسعه و نگهداری از منابع کتابخانه دیجیتالی و شبکه همکاری کنند.دسترسی به دنیای اطلاعات وظیفه دشواری است و کتابداران باید در این جریان نقش فعالی داشته باشند. کتابداران به خاطر دانش و تجاربی که در کسب منابع اطلاعاتی دارند می توانند در توسعه و نگهداری اطلاعات کتابخانه دیجیتالی در انتخاب اطلاعات، سازماندهی و همچنین طراحی موتور جستجو نقش اساسی ایفا نمایند.

کتابدار همچون معلم و مشاور

مراجعه کنندگان باید از سیستم های تولید و توزیع اطلاعات، سازماندهی منابع اطلاعاتی، شیوه های جستجو و دسترسی به اطلاعات آگاه شوند. آنها باید بیاموزند که چگونه نیازهای خود را تجزیه و تحلیل کنند و آن را بیان کنند و چگونه اطلاعات کسب شده خود را ارزیابی کنند

کتابداران در ارزیابی منابع اینترنتی

امروزه با گسترش روزافزون شبکه اینترنت و کاربرد آن به عنوان یک محیط جدید اطلاعاتی بسیاری از اساتید دانشجویان و محققان به استفاده از این شبکه گرایش پیدا کرده اند و از

مجلات، پایان نامه ها، طرح های پژوهشی و دیگر اطلاعات این شبکه برای فعالیت های علمی و پژوهشی خود استفاده می کنند و به این نکته کمتر توجه دارند که صحت و اعتبار این منابع اطلاعاتی چگونه است.

 

کتابداران و کپی رایت

 

آگاهی کتابداران از خط مشی کپی رایت در حال حاضر بیشتر بر روی اطلاعات الکترونیکی استقرار دارد . بسیاری از اساتید و دانشجویان ممکن است این تصور را داشته باشند که منابعی که در وب سایت ها وجود دارد هیچ محدودیتی از نظر کپی رایت در مورد آنها وجود ندارد در حالیکه این موضوع تنها زمانی صحت دارد که کپی رایت برای آن اثر تمام شده باشد.

بین آثاری که کپی رایت آنها تمام شده و در اینترنت هستند و آثاری که هنوز دارای کپی رایت هستند گاهی چنان درآمیختگی وجود دارد که تشخیص آن بسیار مشکل است و این کتابداران هستند که مشخص می کنند کدام آثار در اینترنت دارای کپی رایت هستند و برای کسب اجازه برای استفاده از آثار با مراکز تائیدیه کپی رایت و دیگر موسسات در تماس هستند و کتابداران استفاده ککنندگان را از دستور العمل های قانونی استفاده از این آثار آگاه می کنند.

http://www.kaj-inf.blogfa.com

 

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۲۶ آبان ۸۶ ، ۱۳:۴۳
جواد صیافی
ملویل لوئیس دیویی Melvil Luis Deweyدردهم دسامبر 1851 در آدامـز سنتر نیویورک متـولد شـد . پدرش مرد نسـبتاً ثروتمنـدی بود که به  کارهــای مختلفی اشتغال داشت ، دیوئی از همان ابتدا فــردی سختکوش و علاقمند به مطالعه و پژوهش بود . شوق وافری به نظم و رده بندی داشت. وقتی هنوز خیلی جوان بود، به اخذ گواهینامه معلمی نائل شد ودر سن هفده سالگی در دفترچه خاطراتش چنین نوشت : « حال تصمیم گرفته ام زندگی خود را وقف تعلیم و تربیت کنم ،در اندیشه اشاعه تعلیم و تربیت عالی برای توده مردم هستم » و ...

به این ترتیب خیلی زود دو اصل عمده مربوط به نقش یک کتابدار را پذیرفته بود: تعلیم خود و تعلیم دیگران . دیوئی در سال 1874 از کالج اُمهرست فارغ التحصیل شد. در سال سوم تحصیل خود به کار در کتابخانه کالج نیز مشغول بود.در بیست و دوسالگی در حالی که در آنجا کار می کرد و هنوز فارغ التحصیل نشده بود، ( به قول رایدر) پیش نویس طرح بزرگ رده بندی خودرا که برای همیشه نامش را به همراه خواهد داشت تهیه کرد.- در این طرح او کل دانش بشری را ابتدا به ده بخش تقسیم نمود و سپس هر بخش را به ده قسمت وباز هر قسمت را به 10 شاخه و ... تقسیم نمود و با استفاده ازاعداد استانداردآنها را مشخص کردکه به رده بندی دهدهی دیوئی معروف است- پس از فراغت از تحصیل نیزکار خود را درمقام کتابدار فعال تا سال 1876 ادامه داد، سالی که نخستین ویرایش رده بندی اش منتشر شد. در همان سال به بوستون رفت ودرآنجا دفتری دایر کرد ، فاصله بین سالهای 1876 تا سال 1883 دوره بسیار سازنده ای در زندگی او به حساب می آید. در این دوره انجمن کتابداران آمریکا ، نخستین سازمان کتابداری، تأسیس شد و دیوئی دبیر و روح پویای آن بود. و مجلهLibrary Journal اولین نشریه کتابداری به سردبیری دیوئی منتشر شد. سپس دفتر امور کتابخانه ها به منظور طراحی و تهیه انواع وسایل و تجهیزات کتابخانه ها تأسیس شد. گویی اینها کافی نبود ، پس به فعالیت در دوزمینه دیگر مورد علاقه خود یعنی ایجاد اصلاحات دراوزان شعری و در شیوه نگارش پرداخت . رایدر می گوید: اودر واقع اندیشمندی بود کوشا و خستگی ناپذیرو برای اینکه حتی لحظه ای را هم تلف نکند برای کارهایش بودجه زمانی تعیین کرده بود. در سال 1883 به سمت کتابدار کتابخانه کلمبیا برگزیده شدو در آنجا فقط به سبب ایمان و شعور خود تأسیس نخستین مدرسه کتابداری دنیای نوین را آغاز کرد. در حالی که کالج کلمبیا درضرورت تأسیس آن تردید داشت، هیئت امنای کالج در سال 1884 تأسیس مدرسه کتابداری کالج کلمبیا را تصویب کرد اما هیچ گونه منبع مالی در اختیار دیوئی قرار نداد و حتی در انصرافش کوشیدامااو همچنان تلاش می کرد تا اینکه در سال 1887 مدرسه افتتاح شد و دانشجویانی جذب شدند وتأسیس آن حرفه کتابداری را درآمریکا دگرگون کرد. شخصیت او الهام بخش مدرسه بود و او کتابداری را شغل نمی شمرد بلکه امانتی می دانست و فرصتی برای خدمت به بشریت. سرانجام این دانشمند بزرگ در سال 1931 در آمریکا چشم از جهان فروبست .

http://www.kaj-inf.blogfa.com

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۲۶ آبان ۸۶ ، ۱۳:۳۲
جواد صیافی
ملویل لوئیس دیویی Melvil Luis Deweyدردهم دسامبر 1851 در آدامـز سنتر نیویورک متـولد شـد . پدرش مرد نسـبتاً ثروتمنـدی بود که به  کارهــای مختلفی اشتغال داشت ، دیوئی از همان ابتدا فــردی سختکوش و علاقمند به مطالعه و پژوهش بود . شوق وافری به نظم و رده بندی داشت. وقتی هنوز خیلی جوان بود، به اخذ گواهینامه معلمی نائل شد ودر سن هفده سالگی در دفترچه خاطراتش چنین نوشت : « حال تصمیم گرفته ام زندگی خود را وقف تعلیم و تربیت کنم ،در اندیشه اشاعه تعلیم و تربیت عالی برای توده مردم هستم » و ...

به این ترتیب خیلی زود دو اصل عمده مربوط به نقش یک کتابدار را پذیرفته بود: تعلیم خود و تعلیم دیگران . دیوئی در سال 1874 از کالج اُمهرست فارغ التحصیل شد. در سال سوم تحصیل خود به کار در کتابخانه کالج نیز مشغول بود.در بیست و دوسالگی در حالی که در آنجا کار می کرد و هنوز فارغ التحصیل نشده بود، ( به قول رایدر) پیش نویس طرح بزرگ رده بندی خودرا که برای همیشه نامش را به همراه خواهد داشت تهیه کرد.- در این طرح او کل دانش بشری را ابتدا به ده بخش تقسیم نمود و سپس هر بخش را به ده قسمت وباز هر قسمت را به 10 شاخه و ... تقسیم نمود و با استفاده ازاعداد استانداردآنها را مشخص کردکه به رده بندی دهدهی دیوئی معروف است- پس از فراغت از تحصیل نیزکار خود را درمقام کتابدار فعال تا سال 1876 ادامه داد، سالی که نخستین ویرایش رده بندی اش منتشر شد. در همان سال به بوستون رفت ودرآنجا دفتری دایر کرد ، فاصله بین سالهای 1876 تا سال 1883 دوره بسیار سازنده ای در زندگی او به حساب می آید. در این دوره انجمن کتابداران آمریکا ، نخستین سازمان کتابداری، تأسیس شد و دیوئی دبیر و روح پویای آن بود. و مجلهLibrary Journal اولین نشریه کتابداری به سردبیری دیوئی منتشر شد. سپس دفتر امور کتابخانه ها به منظور طراحی و تهیه انواع وسایل و تجهیزات کتابخانه ها تأسیس شد. گویی اینها کافی نبود ، پس به فعالیت در دوزمینه دیگر مورد علاقه خود یعنی ایجاد اصلاحات دراوزان شعری و در شیوه نگارش پرداخت . رایدر می گوید: اودر واقع اندیشمندی بود کوشا و خستگی ناپذیرو برای اینکه حتی لحظه ای را هم تلف نکند برای کارهایش بودجه زمانی تعیین کرده بود. در سال 1883 به سمت کتابدار کتابخانه کلمبیا برگزیده شدو در آنجا فقط به سبب ایمان و شعور خود تأسیس نخستین مدرسه کتابداری دنیای نوین را آغاز کرد. در حالی که کالج کلمبیا درضرورت تأسیس آن تردید داشت، هیئت امنای کالج در سال 1884 تأسیس مدرسه کتابداری کالج کلمبیا را تصویب کرد اما هیچ گونه منبع مالی در اختیار دیوئی قرار نداد و حتی در انصرافش کوشیدامااو همچنان تلاش می کرد تا اینکه در سال 1887 مدرسه افتتاح شد و دانشجویانی جذب شدند وتأسیس آن حرفه کتابداری را درآمریکا دگرگون کرد. شخصیت او الهام بخش مدرسه بود و او کتابداری را شغل نمی شمرد بلکه امانتی می دانست و فرصتی برای خدمت به بشریت. سرانجام این دانشمند بزرگ در سال 1931 در آمریکا چشم از جهان فروبست .

http://www.kaj-inf.blogfa.com

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۲۶ آبان ۸۶ ، ۱۳:۳۲
جواد صیافی
. مقدمه
در جهان کنونی به یمن ظهور شبکه‌های جهان‌گستری چون وب، محصول افکار، اندیشه‌ها، آرا، مطالعات و هنر پدیدآورندگان با سرعت چند هزارم ثانیه از کشوری به کشور دیگر منتقل، و از زبانی به زبان دیگر ترجمه می‌شود. با ظهور شبکه‌های اطلاعاتی و ارتباطی و همگرایی رسانه‌ها، علاوه بر دسترسی افراد به نتایج مطالعات در وسیع‌ترین و سریع‌ترین مقیاس ممکن، دسترسی به انواع فایل‌های صوتی - تصویری و حتی اجرای زنده نیز فراهم شده است. در این دنیای پرتحرک که تبادل اطلاعات هر روز از شکل‌های سنتی، انتشارات چاپی و رسانه‌های دید و شنودی فاصله بیش‌تری می‌گیرد، به همان میزان دامنه قوانین حق مؤلف نیز از محدوده نشر چاپی و رسانه‌های دید و شنودی فراتر می‌رود و نظام‌های اطلاعاتی رایانه‌ای و شبکه‌ها را نیز شامل می‌شود. ناشران، نویسندگان و کتابداران در این میان جزو پیشگامان رسانه جدید هستند. با این حال، آن‌ها سعی می‌کنند تفسیر دقیقی از قوانین موجود حق مؤلف ارائه دهند (پرل و کارنی، 1998).
در چنین جهانی دامنه حقوق مادی و معنوی مؤلف از مرزهای محدود کشورها فراتر رفته و ابعاد جهانی یافته است؛ در نتیجه، حمایت از مالکیت فکری و حق مؤلف در سطح بین‌المللی ضروری می‌نماید (آذرنگ 1375). با ورودفناوری‌های جدید، با آن‌که در محیط دیجیتالی تغییرات زیادی در تولید و اشاعه منابع الکترونیکی حاصل شده، اما در ماهیت حقوق مالکیت فکری تغییر چندانی ایجاد نشده است. در کشور ما هنوز از همان قوانین حقوق مالکیت فکری که در محیط سنتی چاپی کاربرد داشت برای این محیط استفاده می‌شود. این امر چالش‌های فراوانی را برای نویسندگان، کتابداران و مدیران اطلاعاتی به وجود آورده و نارسایی‌های فراوانی در این قوانین دیده می‌شود. با توجه به نبود زیرساخت‌های قانونی در ایران برای تهیه پایگاه‌های اطلاع‌رسانی کتابخانه‌های دیجیتالی، نیاز به پژوهش و بررسی همه‌جانبه حقوقی، اقتصادی، اجتماعی و فرهنگی این موضوع احساس می‌شود. برای تهیه ضوابط اجرایی مدوّن و قابل اجرا برای مدیران در زمینه تهیه و اشاعه اطلاعات به صورت دیجیتالی در کتابخانه‌های دیجیتالی- با رعایت حقوق مؤلفان آن، باید از رسالت کتابخانه‌های دیجیتالی، روند جهانی‌شدن اقتصاد و تبادل اطلاعات و شرایط اجتماعی جامعه درک بهتری داشت.
در حقیقت کتابخانه‌های دیجیتالی تحت وب به این دلیل شکل گرفتند که توانستند دسترسی آزاد به منابع اطلاعاتی را سریع، کامل و به هر شکل برای مراجعان با هر شرایط اجتماعی فراهم کنند و با اشتراک منابع و پرداخت اجاره‌بهای پایگاه‌های اطلاعاتی به طور گسترده‌تر به خدمات اطلاع‌رسانی و اشاعه اطلاعات برخط
[1]بپردازند.
در جامعه اطلاعاتی که مدعی مردم‌سالاری (فراهم آوردن شرایط لازم و کافی برای آزادی بیان) و آزادی جریان اطلاعات است، کتابخانه‌ها در صورت داشتن سامانه‌های اطلاعاتی پیشرفته امکان دسترسی همه اعضای جامعه به اطلاعات را فراهم، و به این ترتیب فاصله بین اغنیا و فقرای اطلاعاتی را کم‌تر می‌کنند
(Bing 1997). این مهم زمانی میسر است که دولت‌های کشورهای در حال توسعه هزینه کتابخانه‌ها را متقبل شوند و حتی‌الامکان دسترسی آزاد و رایگان به این پایگاه‌ها را برای محققان و کاربران خود فراهم آورند. اگرچه در سطح ملی اصولاً چنین سیاستی منصفانه به نظر می‌رسد اما سؤال این است که در سطح بین‌المللی و برای ورود به بازارهای جهانی اطلاعات و ارتباطات راه دور، آیا مقررات مربوط به تولید و تبادل اطلاعات در سطح همه کشورهای پیشرفته، در حال توسعه و کم‌تر توسعه‌یافته فراهم است؟ بنابراین بجا است که اجرای سیاست‌ها و برنامه‌ریزی‌های راهبردی که دولت برای ورود به بازارهای جهانی اطلاعات و گسترش دامنه فعالیت‌های علمی و تحقیقاتی در بخش فناوری اطلاعات و ارتباطات اتخاذ می‌کند، در اولویت قرار گیرد و سرسختانه دنبال شود.شرایط در جامعهجهانی امروز ایجاب می‌کند که هر کشور برای پیشرفت و توسعه همه جانبه خود در علوم و دانش‌های مورد نیاز، طبق قوانین و رویه‌های اجرایی خاص خود عمل کند تا از صحنه رقابت بین‌المللی عقب نماند. بدیهی است که پیشرفت در دنیای کنونی، حول محور دانش و اطلاعات امکان‌پذیر است و دانش و اطلاعات تنها هنگامی با زمان پیش می‌رود که از مالکیت فکری دانشمندان و مخترعان، با قوانین و رویه‌های ا
(Kim 2004).
در این مقاله تحت سه مبحث کلی‌ـ 1) سیاست نحوه اشاعه اطلاعات دیجیتالی؛ 2) اشاعه اطلاعات در محیط دیجیتالی با رعایت حریم مالکیت؛ 3) وضعیت کنونی ایران از لحاظ سیاست‌های حمایتی مدیران از حقوق مؤلفان در محیط دیجیتالی‌ـ به تبیین توجه به مالکیت فکری در سیاست‌گذاری‌های کلان مدیران فناوری اطلاعات و ارتباطات و نحوه اجرای آن سیاست‌ها در محیط دیجیتالی و علی‌الخصوص در کتابخانه‌های دیجیتالی می‌پردازیم و در نهایت در قالب ارائه راهکار اصولی، جمع بندی انجام می‌شود.

2. سیاست نحوه اشاعه اطلاعات دیجیتالی
دسترسی به دانش در مسیر توسعه، و اساساً در کشاورزی، پزشکی، فناوری و مانند آن، به ایجاد شالوده‌های علمی، اقتصادی و فنی قوی و مستحکم‌تر کمک می‌کند(Kamens 2004). البته، دیرزمانی است که سازمان‌های بین‌المللی نظیر یونسکو دریافته‌اند که جذب و همگونی علمی و فناوری اطلاعات، پیش‌شرط ضروری برای پیشرفت درکشورهای در حال توسعه هستند، و در این راستا مدیران اطلاعات باید تخصص‌های لازم برای شناخت، انتقال و کاربرد فناوری را داشته باشند تا همگام و همگون با شرایط و نیازهای این جوامع، موجب پیشرفت شوند. مادام که بهره‌مندی از دانش پایه مربوط به هر فناوری به حداقل رشد لازم نرسیده باشد، به‌کارگیری و انتقال فناوری‌‌های وارداتی در حقیقت نه تنها دردی از ممالک جهان سوم درمان نخواهد کرد، بلکه مشکلی جدید را بر مشکلات گوناگون آن‌ها خواهد افزود(Crews 2003). زیربنا و شالوده تحقیق و ظرفیت جذب دانش علمی و فنی در کشورهای در حال توسعه آن قدر ضعیف است که به سطوح پایین برونداد علمی و کم‌تر توسعه‌یافتگی این جوامع منجر می‌شود. در واقع دانش جدید عمدتاً در کشورهای ثروتمندتر ایجاد می‌شود، جایی که سرمایه‌گذاری و هزینه برای تحقیق و توسعه بیشترین و بالاترین سهم را دارا است. یک مطالعه مقایسه‌ای که در سال 2004 توسط «کینگ»[2]از کشورهایی که بیش‌ترین دانش دنیا را تولید می‌کنند انجام شده، حاکی است که محققان هدایت‌شده در ایالات متحده، انگلستان، آلمان و ژاپن، تقریباً 85 درصد از انتشارات مستند دنیا را تولید می‌کنند؛ 163 کشور دیگر، یعنی بیش‌تر کشورهای در حال توسعه، سهم تولیدشان 5/2 درصد است. یک مثال از این برونداد ناموزون و نابرابر را در گردهمایی جهانی تحقیقات بهداشت و سلامت در سال 2003 ارائه دادند که تنها10 درصد از تحقیقات بهداشت دنیا، در کشورهای در حال توسعه در حال انجام است. «اسمیت»[3]در مقاله خود در سال 2002 بیان می‌دارد که فقط 2 درصد از 3000 مجله‌ای که در «مدلاین»[4]نمایه می‌شوند مربوط به این کشورهایند(Arunachalam 2000; 2003). به علاوه «آروناکالام»[5](2000، 2003) تصریح می‌کند که مؤسسات و محققان کشورهای در حال توسعه به دلیل هزینه بالای اشتراک مجله و سازوکار‌‌های توزیع نامناسب، ناکافی و گران، به مبانی نظری تحقیقاتی که در شمال منتشر می‌شوند غالباً دسترسی محدودی دارند یا اصلاً دسترسی ندارند. در این شرایط، روشن است که پیشرفت در علوم و توسعه در کشورهای با درآمد کم، تنها با سختی‌های خیلی زیاد و به کندی صورت می‌گیرد.
بنابراین دسترسی آزاد به اطلاعات تحقیقاتی که درون کشور انجام می‌شود و تلاش برای تولید مبانی نظری داخلی برای تحقیقات، راهی است که باید بوسیله محققان و دانشمندانِ پیموده شود. با وجود درآمد کمِ محققان و نیز شرکت‌های داخلی، باید دسترسی آزاد را میسر گرداند و از این راه تا حدودی موانع تحقیق و توسعه را مرتفع ساخت؛ همچنان که در فاصله سال‌های 1990 تا 1996 در کشورهای آسیای جنوب شرقی نیز تحرک‌های قوی برای دسترسی آزاد به اطلاعات و محدود کردن استفاده از حق مؤلف (مالکیت فکری) صورت گرفت و در مجموع نشانه‌های کمی در جهت محدودکردن عرضه اسناد و مدارک وجود داشت.
 اکنون با توجه به چشم انداز 20 ساله کشورمان ایران و اولویت پژوهش‌های زیست‌ـ فناوری، هوافضا، و فناوری‌های اطلاعاتی و ارتباطاتی
[6]، آیا بهتر نیست که دولت و نهادهای هدایت‌کننده تحقیقات، برای تولید و اشاعه پایگاه‌های اطلاعاتی تحت وب سرمایه‌گذاری افزون‌تری نمایند تا اطلاعات پژوهشی فراهم‌آمده در راستای اولویت‌های پژوهشی کشور، آزادانه در اختیار محققان و دانشمندان جوان قرار گیرد و دیگران نیز به راحتی و در اسرع وقت از نتایج تحقیقات استفاده کنند؟
فارغ از برنامه‌های راهبردی توسعه در کشورهای در حال رشد و این‌که در بدو اجرای برنامه‌های توسعه، حمایت از دسترسی آزاد به اطلاعات باید یک پیش‌شرط توسعه تلقی شود، باید اذعان داشت که در کشورهای پیشرفته‌ای که اکنون وارد دوران فراصنعتی شده‌اند و عیناً جامعه اطلاعاتی را تجربه می‌کنند، مالکیت فکری و حمایت جدّی از حق مؤلف، جایگاه ویژه‌ای در قوانین و مقررات آن‌ها دارد. همچنین باید به نمونه‌های متفاوتی از توجه به طراحی اساسی مالکیت فکری در کشورهای مختلف «آسه‌آن» (اتحادیه کشورهای جنوب شرق آسیا)[7]اشاره کرد. برخی از این کشورها دارای مقررات مالکیت فکری و طرح‌های مشخص توسعه فناوری در مراحل مختلف، اهداف، عملیات، و موارد قابل واگذاری هستند. این کشورها به آموزش، سرمایه‌گذاری، اولویت‌بندی زمینه‌های تحقیقات، نیازهای توسعه منابع انسانی، و محصولات مورد انتظار برای طرح‌های تحقیقاتی توجه می‌کنند(Nimmer and Geller 1988).
طبق قوانین و مقررات مالکیت فکری در این کشورها، نحوه اشاعه اطلاعات در محیط دیجیتالی که براساس تقاضای مصرف‌کننده
[8]است، ابتدا هزینه اطلاعات درخواست‌شده به صورت اعتباری اخذ، و سپس برای فرد متقاضی مجوز استفاده صادر می‌شود. اعتبارات اخذشده از مشتریان پس از کسر هزینه‌های تهیه پایگاه، به صورت درصدی به صورت شش ماهه یا سالانه به حساب مؤلف واریز می‌شود و تمام این سازوکار به صورت خودکار انجام می‌گردد(Online workshop series 2005).
در همین قوانین ماده‌ها و بندهایی وجود دارد که برای تداوم چرخه تحقیق و تولید علم و اولویت‌های پژوهشی هر کشور، نتایج تحقیقات (دانشگاهی یا غیر‌دانشگاهی) با دسترسی آزاد در اختیار کاربران قرار می‌گیرد و در این راستا قانون، مدل دسترسی باز
[9]را ارائه می‌دهد. اعتقاد قانونگذاران بر این است که چرخه تحقیق، همانند وقتی که اسناد و مدارک علمی کارشناسان و متخصصان انتشار می‌یابد، مدل دسترسی باز را ارتقا می‌دهد(Urs 2004).

3. اشاعه اطلاعات در محیط دیجیتالی با رعایت حریم مالکیت
اشاعه اطلاعات در محیط دیجیتالی منوط به این است که ابتدا از محیط دیجیتالی و امکاناتی که اینترنت یا فضای هوشمند (سایبر) برای اشاعه اطلاعات در اختیار ما قرار داده است، تعریف درستی داشته باشیم.

3 -1. درک و دریافت از محیط دیجیتالی
فناوری‌‌های جدید باعث کمک به انتشار محتوای دیجیتالی در بستر اینترنت شده‌اند. چالش‌های فراروی توزیع سنتی باعث تلاش برای ایجاد کانال‌های تأمینی‌ای چون فناوری‌های محتوای همراه (همواره در دسترس)، چاپ برحسب تقاضا،[10]و مخازن محتوای دیجیتالی برخط می‌شوند.
محیط دیجیتالی فرصت‌هایی را برای تجارت الکترونیکی و شکل‌های جدید بازاریابی و پیشرفت در زمینه بازار فراهم آورده است.
فناوری‌های دیجیتالی جدید، کاربری‌ها و استفاده دوباره (مانند کپی کردن و ارتباطات) را آسان می‌کنند. کپی‌هایی که به دست می‌آیند با همان کیفیت نسخه اصلی است و انگیزه را برای خرید نسخه اصلی کم می‌کند.
فضای سایبر اشاعه و استفاده دوباره از مواد اطلاعاتی، توزیع برتر از طریق اینترنت و محیط‌های شبکه ای را فراهم می‌سازد (کاراندیش 1385).

3-2. اینترنت و راه‌هایی که برای تبادل اطلاعات در اختیار ما می‌گذارد
تعاریف متفاوتی از فضای سایبر ارائه می‌شود؛ از جمله:
اینترنت یک اقیانوس اطلاعات با ضخامت 10 سانتیمتر است.
اینترنت مجموعه‌ای از کانال‌های ارتباطی با استانداردهای مشخص خود می‌باشد که به اطلاعات برخط بستر می‌دهد
(Fraser 2005).راه‌های تبادل
اطلاعات در اینترنت شامل استفاده از پروتکل‌های برخط زیر است:

 ·پروتکل انتقال فایل(اف‌تی‌پی)[11]و تار جهان‌گستر[12]: به‌دست‌آوردن اطلاعات از راه دور که به کاربران امکان ذخیره‌سازی اطلاعات رایانه‌های دوردست را می‌دهد و همچنین می‌توانند اطلاعاتی را انتقال دهند. اینترنت مهم‌ترین و بزرگ‌ترین راه برای بازیابی و به‌دست آوردن اطلاعات می‌باشد. وب شامل تعداد بسیار زیادی از اسناد ذخیره‌شده در رایانه‌ها در سراسر جهان می‌باشد. هر صفحه وب دارای نشانی ویژه خود می‌باشد و از زبانی که «اچ‌تی‌ام‌ال» نامیده می‌شود استفاده می‌کند. زبان مزبور اجازه برقراری ارتباط با اسنادی که شامل متن، تصویر، و صدا می‌باشد را می‌دهد (اچ‌تی‌ام‌ال یک زبان برنامه‌نویسی نشانه‌گذاری می‌باشد که رسانه‌های چندمنظوره را به زبان نشانه‌گذاری ارسال می‌کند و مرورگر این کدها را به شکل صفحه معمولی نمایش می‌دهد).

 ·پروتکل وب: وب بر اساس مدل سرویس‌دهنده[13]و کاربر[14]عمل می‌کند. مدل سرویس‌دهنده و کاربر در سامانه‌ شبکه‌های رایانه‌ای دارای 3 جزء است: سرویس‌دهنده، کاربر و شبکه. منظور از اچ‌تی‌تی‌پی[15]نیز مجموعه قواعد مورد توافق برای تولید برنامه‌های تحت شبکه در اینترنت است.

 وب با مجموعه کانال‌های ارتباطی و استانداردهای مشخص خود، بستری برای اطلاعات برخط است، اما این اطلاعات و اسناد روی وب، سازماندهی ندارند. وب یک کتابخانه دیجیتالی نیست و ترکیب اطلاعات روی آن بر اساس فرم‌ها و ساختارهای مختلف است؛ اطلاعات عرضه‌شده در آن، مهارشده نیست و به طور روزافزون به حجم و تعداد صفحات آن افزوده می‌شود. کتابخانه‌های دیجیتالی مکانی در وب‌اند که امکان دستیابی به اطلاعات سریع و مطمئن را فراهم می‌آورند.

3-3. کتابخانه‌های دیجیتالی
به تدریج تا سال 1994 طرح‌هایی برای ایجاد کتابخانه‌های دیجیتالی تحت وب با اطلاعات سازماندهی‌شده در ایالات متحده آمریکا مورد بررسی و آزمایش قرار گرفتند. این کتابخانه‌ها مخازن محتوای دیجیتالی شامل متن، تصویر و صوت، با سازمان‌یافتگی مشخص و تعریف‌شده‌ هستند و تحت وب به ارائه خدمات خود می‌پردازند (آرمز 1998، 24).

 این کتابخانه‌ها محیطی کنترل‌شده هستند که با رعایت چهارچوب‌های قانونی و تجاری مناسب و فارغ از محل نگهداری فیزیکی و حوزه تصدی‌گری‌شان، دسترسی یکپارچه به اطلاعات متن کامل ذخیره‌شده به شکل دیجیتالی را از طریق شبکه فراهم می‌آورند. به لحاظ امنیت اطلاعات، دارای سامانه‌‌های حفاظتی پیشرفته هستند و برای استفاده از آن‌ها نیاز به احراز هویت کاربر و کلمه عبور است. در سامانه‌‌های الکترونیکی این کتابخانه‌ها موانع زیادی نظیر عدم امکان مرور اطلاعات، و گذرواژه‌های حفاظت‌شده بر سر راه استفاده‌کنندگان قرار دارد.
چهارچوب فنی معماری کتابخانه دیجیتالی درون یک چهارچوب فنی و حقوقی است و وظیفه نظام‌های حقوقی، به طور ضمنی بیان کردن این چهارچوب اقتصادی و اجتماعی سریعاً متغیر است. حوزه‌های حقوقی مرتبط شامل حق تکثیر، حق اجرا و دیگر حقوق مالکیت معنوی، حق [جلوگیری از] افترا
[16]، حقوق ارتباطات حریم خصوصی، و حقوق بین‌الملل است. معماری کتابخانه دیجیتالی که «کان»[17]و «ویلنسکی»[18](1995) ارائه می‌دهند، از جمله معماری‌هایی است که این چهارچوب در آن لحاظ شده و سامانه‌‌های جدید مدیریت حق‌مؤلف (پیاده‌شده در طرح‌های تجاری تحت وب) را در آن می‌توان دید.
خدمات اطلاعاتی که کتابخانه‌های دیجیتالی ارائه می‌دهند در قالب‌های زیر است(Abah 2004): 1) پایگاه‌های منابع و مقاله‌‌های علمی مجله‌های الکترونیکی و مواردی از این نوع که آن را پایگاه‌های واقعیت‌محور می‌نامند، 2) پایگاه‌های اطلاعاتی دارای حق مؤلف، 3) آثاری که در صنایع سرگرمی تولید می‌شوند:

 ·منابع و پایگاه‌های اطلاعاتی واقعیت‌محور:[19]بر اساس قوانین حق مؤلف کنونی ایالات متحده، مقررات حق مؤلف از ایده‌ها، واقعیت‌ها[20]و مسلّمات ـ اعم از این‌که علمی یا تاریخی باشد یا سرگذشتنامه‌ای یا دیگر پیشامدها و وقایع روزـ حمایت نمی‌کند. هر واقعیتی که یک نویسنده در روند تحقیق آن را کشف کند، اطلاعات حوزه عمومی است، یعنی برای استفاده عمومی آزاد است.پایان‌نامه‌ها نیز همانند مقالات مجله‌های الکترونیکی، از نوع اطلاعات واقعیت‌محور هستند، غالباً از بودجه عمومی حاصل می‌شوند، و قسمتی از اموال فکری مؤسسات دانشگاهی و تحقیقاتی هستند.

 ·منابع و پایگاه‌های اطلاعاتی دارای حق مؤلف محتوا: هر ایده یا طرحی که خالق آن در ایجاد یا ابداعش خلاقیت به کار برده باشد، قوانین حق مؤلف از آن حمایت می‌کنند. این ایده‌ها و طرح‌ها (مانند پروانه‌های ثبت نوآوری[21]) در قالب پایگاه‌های اطلاعاتی به مصرف کنندگان ارائه می‌شوند.

 ·آثار تولیدشده در صنایع سرگرمی: آثار صوتی - تصویری و اجرای زنده سرگرمی‌ها[22]،آثار موسیقایی، فیلم و اجراهای زنده، از آثار خلاقانه در صنایع سرگرمی هستند. آثار خلاقانه صوتی - تصویری و اجرای زنده در محیط دیجیتالی صرفاً برای کسب منافع اقتصادی، وارد مجموعه کتابخانه‌های دیجیتالی می‌شوند و هدف آن‌ها سرگرم کردن کاربران علاقه‌مند و اعضا است.

کتابخانه‌های دیجیتالی برای حمایت از مالکیت فکری صاحبان محتوا و آثار دیجیتالی، باید مجهز به سامانه‌‌های مدیریت حقوق، مدل تجاری، و آگهی حق مؤلف، و مواردی از این نوع باشند. این موارد در زیر بیش‌تر توضیح داده شده‌اند.
پرواضح است که مدیریت و اجرای امور حقوقی نیازمند فناوری‌هایی است تا بهتر به انجام برسند. امروزهسامانه‌هایخبره، وظایف یک مدیر را در چارچوب مقررات لازم‌الاجرا انجام می‌دهند. نظام‌های مدیریت حق مؤلف الکترونیکی
[23]از جمله این فناوری‌‌ها هستند (کاراندیش 1385).

3-3-1. مدیریت حقوق دیجیتالی
مدیریت حقوق دیجیتالی[24]امکان دسترسی را از این راه‌ها فراهم می‌آورد
(Fraser 2005):(1) کنترل دسترسی و کپی‌برداری (رمز عبور، رمزنگاری[25]؛
2) اطلاعات مدیریت حقوق (فراداده
[26]، ملاحظات حق مؤلف و واترمارک‌ها[27].
اقدامات حمایت فناورانه
[28]برای مدل‌های تجاری، در شکل‌گیری مدیریت حقوق دیجیتالی سهیم بودند. این لوایح، مدیریت دیجیتالی حقوق و مدل‌های تجاری را در برابر ازسر راه برداشتن و دور زدن فناوری حمایت می‌کنند.

 خدمات مجوز- محور مدیریت حقوق دیجیتالی[29]از انواع فناوری‌هایی است که مدیریت دیجیتالی حقوق را با طرح‌های مجوزدهی یاری می‌رساند، تا هم آثار دارای حق مؤلف را به کاربران تحویل دهد و هم از تجاوز به حقوق مؤلف و استفاده گسترده از آثار بدون پرداخت حق مؤلف، جلوگیری کند. سامانه‌های مدیریت حق مؤلف در محیط دیجیتالی دارای پایگاه‌هایی ‌اطلاعاتی‌اند که شامل اطلاعاتی درباره آثار، مؤلفان و دیگر صاحبان حقوق است. این اطلاعات در کمک به فرایند صدور مجوز برای استفاده از آثار به‌وسیله دیگران، مورد نیازند. هسته اصلی این سامانه‌ها دو چیز است: شناسایی اطلاعات و حقوق، و دیگری «ابزار صدور مجوز». استفاده‌کننده به‌وسیله یک نظام کامل مدیریت حق مؤلف الکترونیکی، اطلاعات و حقوق قابل دسترسی را کاوش می‌کند و به‌طور پیوسته درخواست مجوز را ارائه می‌دهد و بدون هیچ‌گونه دخالت انسانی، پاسخ خود را از نظام دریافت می‌دارد(Cornish 1997). طرح‌های دیگر مجوز- محور طرح‌هایی هستند که حمایت از حق مؤلف را در گستره حمایتی محدود تا هیچ، برای مبدعان و خالقانی که می‌خواهند امکان بیش‌تری برای دسترسی باز به آثارشان را فراهم آورند، ارائه می‌دهد؛ یا مجوزها بر اساس قیمت‌ها متنوع‌اند، و صاحبان حق مؤلف می‌توانند بر سازگاری‌ آثارشان با این مجوزها کنترل و نظارت داشته باشند (کاراندیش 1385).

3-3-2. مدل‌های تجاری جدید و فناوری‌های مورد استفاده در آن‌ها
آنچه محتوای دیجیتالی ارائه می‌کند و می‌توان در قالب قابلیت‌های منعطف در زیر به آن اشاره کرد، عبارت‌اند از:

1. بخش‌بخش (دانه‌دانه‌ای)[30]کردن اطلاعات - انتشارات را می‌توان در بخش‌های جداگانه (مثل فصل‌ها و مقاله‌ها) فراهم و به بازار ارائه کرد؛

2. فرمت‌های چندگانه و متعدد- کتاب الکترونیکی[31]، پی‌دی‌اف[32]، سی‌دی‌رام؛

3. قابلیت برقراری تعامل (که باعث می‌شود محصولات با ارزش افزوده بیش‌تر ارائه شوند)؛

4. ذخیره برخط و چاپ براساس تقاضا که می‌تواند بهره‌های هزینه‌ای و مالی[33]داشته باشد (محتوا به آسانی به‌روزرسانی و توزیع می‌شود)(Fraser 2005).

به محتوای دیجیتالی نیز می‌توان به اشکال زیر دسترسی داشت:

1. دسترسی مستقیم و مشترک به ناشر/ نویسنده،

2. دسترسی سطح‌بندی‌شده (که سطوح مختلف دسترسی برای مشترکان مختلف تعریف می‌شود)،

3. اشتراک/ پرداخت به ازای هر بار دیدن[34]پایگاه‌های اطلاعاتی میزبان یا مخزن اطلاعات دیجیتالی برخط.

کانال‌های جمع‌آوری محتوای دیجیتالی نیز انعطاف‌پذیر است به:

1. مجموعه‌داران (جمع‌آورندگان اطلاعات) - که محتوا را از منابع متنوعی (معمولاً از ناشران و نویسندگان) براساس غیرانحصاری[35]بودن آن‌ها جمع‌آوری می‌کنند.

2. کتابخانه‌های الکترونیکی - که ممکن است محتوا را کامل و یکباره خریداری کنند یا حق اشتراک‌ها را به صاحب حق مؤلف پرداخت کنند (کاراندیش 1385).

3-3-3. ملاحظات مربوط به حق مؤلف
یک آگهی یا اعلان حق مؤلف در منابع دیجیتالی دارای ویژگی‌های زیر است:

1. بیانگر مالکیت حق مؤلف است،

2. مشخص می‌کند که از اثر چگونه می‌توان استفاده کرد،

3. این پتانسیل را دارد که یک جزء از مدیریت حقوق دیجیتال باشد،

4. در رابطه با شرایط و استحقاق استفاده از اثر، موجب اطمینان‌بخشی می‌گردد و اطلاعات مدیریت حق مؤلف را می‌توان در بطن (درون) خود اثر جا داد.

در تهیه پیش‌نویس ملاحظات مربوط به حق مؤلف، نکات زیر باید مورد توجه قرار گیرند:

1. هر نوع وب‌سایتی به طور جهانی دسترس‌پذیر است؛

2. تشخیص انواع مختلف استفاده (مانند کپی، چاپ، ذخیره، اسکن، بارگذاری، شبکه و میزبانی)؛

3. تعیین انواع مختلف کاربران و اینکه استفاده، شخصی یا آموزشی یا تجاری است؛

4. واگذاری حقوق استفاده از اثر تحت مجوزهای قانونی (آموزشی و دولتی) و استثنائات فروش منصفانه؛

5. توجه به ملاحظات حق مؤلف در مورد اجازه استفاده‌های مشخص (مثلاً اجازه استفاده آموزشی) (کاراندیش 1385).

در اینجا شایان ذکر است که «آژانس‌ حق مؤلف» در استرالیا[36]اداره‌ای است که حق تألیف‌هایی را که از کپی کردن و از ارتباطات و انتقال آثار الکترونیکی تحت مجوزهایقانونی و مجوزهای افتخاری و رایگان حاصل می‌شود، جمع‌آوری می‌کند(Fraser 2005).

4. سیاست‌های حمایتی مدیران از حقوق مؤلفان در محیط دیجیتال: وضعیت کنونی ایران
حق مؤلف به عنوان ابزاری برای پیشرفت اقتصادی و اجتماعی، چارچوب حقوقی بازارها را برای یکی از حوزه‌های رو به رشد فعالیت اقتصادی، آماده می‌کند.
حق مؤلف به عنوان یک ساختار اجتماعی و حقوقی توسعه‌یافته، مورد توجه بوده و تنها در این اواخر است که ابعاد اقتصادی آن نیز مورد تأکید قرار می‌گیرد. این واقعیت که حق مؤلف در زندگی روزمره ما عملاً در همه حوزه‌ها - تولید، توزیع، مصرف - نقش دارد، روز به روز آشکارتر می‌گردد. علاقه روزافزون به حق مؤلف در بعد تجاری نیز رو به گسترش است؛ آنجا که صدور مجوز، سرمایه‌گذاری و نقل و انتقال، توجه عده‌ای کثیر را به خود جلب کرده است.
در دورانی که اینترنت در عمل تمامی مرزها را درنوردیده و هرکس را با یک کلیک، در تعاملی به وسعت گستره زمین قرار می‌دهد، طبعاً روند اطلاع‌رسانی - به صورت مثبت یا احتمالاً منفی - شتابی بیش‌تر به خود می‌گیرد و حرکت تکاملی تاریخ با سرعت اینترنت هماهنگ می‌شود. البته در این میان، فرهنگ مللی که به لحاظ اقتصادی، سیاسی و اجتماعی با کشورهای پیشرفته صنعتی فاصله دارند، همواره در معرض استحاله قرار دارد (کاستلز 1999، فصل اول). سیاستی که در تمامی این سال‌های پس از ورود اینترنت به کشورمان، با هدف جلوگیری از استحاله فرهنگ این مرز و بوم کهن، در پیش گرفته شده، عمدتاً مبتنی بر حذف و فیلترینگ بوده، در حالی که راه حل علمی و اجتماعی‌ـ محور این مشکل را ارتقای سطح دانش کارشناسان و فراهم کردن امکانات لازم (از جمله حمایت از حقوق مالکیت فکری به منظور تولید محتوا) در جامعه شبکه‌ای امروز می‌دانند. با تولید نرم‌افزارهای لازم و متناسب با فرهنگ خودی، و حمایت از تولید، توزیع و مصرف محصولات داخلی نه‌تنها این فرهنگ از استحاله نجات خواهد یافت، بلکه به واسطه تعامل با فرهنگ دیگر ملل جهان، مانعی برای شکوفایی و رشد آن وجود نخواهد داشت.
از سویی، تولید محتوا و توسعه صنعت نرم‌افزار در کشور یکی از گزینه‌ها برای کاستن از وابستگی به اقتصاد تک‌محصولی می‌باشد و سیمای اقتصاد کشور را دگرگون می‌سازد. متأسفانه صنعت نرم‌افزار ایران همواره با مشکلات و موانعی فراوان مواجه بوده است و شرکت‌های نرم افزاری برای سرمایه‌گذاری توجیه اقتصادی نداشته‌اند. اما در سال‌های اخیر، سیاست‌های جنبش نرم‌افزاری در کشور و حمایت‌های نهادهای اجرایی دولت نظیر شورای عالی انفورماتیک (با سابقه 20 ساله) و شورای عالی فناوری اطلاعات با تدوین سیاست‌ها و راهبردهای کلان در تولید و خودکفایی زیرساخت‌های اطلاعاتی و نرم‌افزاری، تولید کالاهای اطلاعاتی را تا حدودی هموارتر کرده است (از هابیل و قابیل تا جرایم رایانه‌ای 1384). از این میان لایحه جرایم رایانه‌ای و تصویب کلیات آن در شور اول توسط نمایندگان مجلس شورای اسلامی در سال 1385، نشان از تسریع در روند قانونگذاری در این زمینه و پرکردن خلأ قانونی در زیربنای اطلاعاتی و ارتباطی ایران دارد (مجلس شورای اسلامی 1385). همچنین طبق گزارش خبرگزاری ایرنا در فروردین 1384 بالغ بر 300 شرکت نرم‌افزاری در زمینه تولید نرم‌افزار فعالیت داشته‌اند؛ و این نشان‌دهنده علاقه به حق مؤلف در بعد تجاری در میان شرکت‌ها ‌است (خیرآبادی 1384؛ مسعودی 1384). این پدیده نو در ایران زاییده عواملی چند است:
 نخست این که علاقه به حق مؤلف تا حدودی نتیجه افزایش نقش مالکیت فکری در جامعه است. اکنون توجهی بس بیش‌تر به عوامل تولیدی غیرمادی مبذول می‌گردد، و مالکیت فکری و بویژه حق مؤلف در رشد و بهره‌وری صنایع مبتنی بر خلاقیت و اطلاعات، مهم تلقی می‌شود.
دوم این که موضوع حمایت از حق مؤلف، بسط یافته است- در چارچوب نظام حمایتی بسط‌یافته حق مؤلف، محصولاتی جدید، مبتنی بر حقوق تازه کسب‌شده، شکل گرفته‌اند. مزایای اقتصادی نرم‌افزارها، چندرسانه‌ای‌ها و محصولات فناورانه گوناگون به حد قابل ملاحظه‌ای رسیده و بازار بسیار بزرگی در ایران را به خود اختصاص داده‌اند.
سوم این که در نتیجه انقلاب دیجیتالی، آثار تحت حمایت حق مؤلف امروزه موضوع اصلی تجارت الکترونیکی و معاملات دیجیتالی به شمار می‌آیند.
کتابخانه‌های دیجیتالی تحت وب در ایران دسترسی آزاد به منابع اطلاعاتی در هر قالبی را یکجا و در اسرع وقت برای مراجعان و جامعه استفاده‌کنندگان خود فراهم می‌کنند و حتی با اشتراک منابع و پرداخت اجاره‌بهای پایگاه‌های اطلاعاتی، به ارائه خدمات اطلاع‌رسانی برخط و رایگان می‌پردازند. اگر کاربران این پایگاه‌ها درصد بالایی را تشکیل ندهند، برای کتابخانه گران تمام خواهد شد، زیرا بودجه، نیروی انسانی و منابع اطلاعاتی در زنجیره تولید – توزیع و مصرف است که ارتقا می‌یابد.
گروهی از موانع فرا روی حمایت از حقوق مؤلفان در ایران مشتمل بر موانع اجتماعی، اقتصادی و قانونی در مدیران است که به اختصار به گوشه ای از آن‌ها اشاره شد.

5. نتیجه‌گیری و ارائه راهکار
نخستین گام در سیاست‌گذاری‌های توسعه، حفاظت از مالکیت فکری تولیدکنندگان اطلاعات است. توجه به حقوق مؤلف و مالکیت فکری به یک ملت، یک دانشگاه، یک شرکت یا یک مرکز تحقیق و توسعه امکان می‌دهد از وضعیت مالکیت فکری ارزشمند و سرمایه انسانی خود، ارزیابی لازم را داشته باشد (سازمان جهانی مالکیت معنوی 2002). این گونه توجه، ابزار رایجِ مورد استفاده در شرکت‌های خصوصی است که به عنوان ابزاری در سیاست‌گذاری عمومی، استفاده از آن در حال گسترش است. روش‌های مختلفی برای بررسی و ارزیابی مالکیت فکری وجود دارد؛ مثل محاسبه تعداد اختراعات ثبت‌شده، شناسایی صنایع فناوری- فرهنگی که ممکن است منبع مالکیت فکری باشند، و تهیه فهرستی از مؤسسات تحقیقاتی و داده‌هایی درباره مبادلات صدور مجوز و عایدات حق امتیاز. همچنین باید توجه داشت که گرایش‌های موجود در حفاظت مالکیت فکری در افراد یا سازمان‌ها می‌تواند در طول زمان، اثرگذار باشد و آن را پیچیده‌تر کند. این‌که گرایش‌ها‌ی موجود در مورد مالکیت فکری با زمینه‌های مورد توجهِ اقتصادی و آموزشی مطابقت دارد یا خیر، باید بررسی بیش‌تری صورت پذیرد. این بررسی شامل داده‌ها و آمار در خصوص سرمایه‌گذاری‌های مشترک و سرمایه‌گذاری‌های صرفاً خارجی درگیر مالکیت فکری، صدور مجوز فناوری در مؤسسات تحقیقاتی، سرمایه‌گذاری در تحقیق و توسعه، و ارزیابی گسترش سرمایه‌های انسانی نیز می‌شود(WIPO 2002).پس از آنکه هیئتی
به عنوان هیئت مشورتی با نظارت مدیریت، بررسی مالکیت فکری را انجام داد، یک طرح راهبردی و مکتوب درباره مالکیت فکری می‌تواند در توسعه و مدیریت مالکیت فکری، برای دوره زمانی خاصی، راهبردها را مشخص کند. این طرح راهبردی با بهره برداری از بررسی‌های انجام‌شده در خصوص مالکیت فکری، به موازات اینکه به عنوان یک طرح تجاری در شرکت خصوصی استفاده می‌شود، می‌تواند در سطح منطقه‌ای یا ملی برای توسعه و صدور سرمایه‌های انسانی و مالکیت فکری، شیوه‌ای نیز ارائه کند و ممکن است به شکل گزارش، توصیه‌نامه هیئت مشورتی، یا سندی تحلیلی باشد
(WIPO 2002).
این طرح راهبردی مواردی از جمله اهداف، روش‌ها، عملیات، هزینه‌ها و منابع را مشخص می‌کند و با دیگر طرح‌های اقتصادی، آموزشی و سیاستگذاری مرتبط است. بسیاری از کشورها طرح‌های مالکیت فکری مستقل، طرح‌های اقتصادی با اجزای مالکیت فکری یا طرح‌های اساسی چندبعدی که مسائل آموزشی، فناوری و تجارت، مالکیت فکری و مالی را همسو می‌کنند تدوین کرده‌اند.
کشورهایی که در اجرای برنامه‌های توسعه و مدیریت مالکیت فکری موفق باشند، دسته‌بندی‌ها یا زمینه‌هایی را انتخاب می‌کنند که با نیازها و ظرفیت‌های جوامعشان سازگار باشد. این دسته‌بندی زمینه‌ها نیز ممکن است به منزله راهبردی برای محققان و شرکت‌ها به کار آید و آنها را به سرمایه‌گذاری و انجام تحقیقات در زمینه‌های خاص ترغیب کند. این کار موجب صرفه‌جویی در منابع پولی و مالی و نیروی انسانی و وقت آن‌ها می‌شود و از ظرفیت‌های بالقوه و بالفعل نیز استفاده بهینه می‌شود.
توقع می‌رود که نشر دیجیتالی در آینده نزدیک سهمی به‌مراتب بیش‌تر در درآمد اقتصادی داشته باشد. هم اکنون تعداد زیادی از ناشران و خالقان آثار، یک مدل تجاری تعریف‌شده دیجیتالی ندارند. در هنگام قیمت‌گذاری آثار الکترونیکی، استفاده‌هایی که در آینده ممکن است از اثر بشود را باید مطالعه کرد و در یک مدل تجاری گنجاند.
در پایان این نکته را به مدیران اطلاعاتی یادآوری می‌کنیم که تداوم اطلاعات بستگی به رعایت قوانین مالکیت فکری و روشی عملی برای مدیریتِ این قوانین دارد.

www.irandoc.ir

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۲۶ آبان ۸۶ ، ۱۳:۲۱
جواد صیافی